Worte - Eunique, Adel Tawil
С переводом

Worte - Eunique, Adel Tawil

Год
2018
Язык
`Німецька`
Длительность
235300

Нижче наведено текст пісні Worte , виконавця - Eunique, Adel Tawil з перекладом

Текст пісні Worte "

Оригінальний текст із перекладом

Worte

Eunique, Adel Tawil

Оригинальный текст

Ich kann deine Worte nicht hör'n

Ganz egal, wie leise ich bin

Und hab' Angst, diesen Ort zu zerstör'n

Genau dort, wo die Reise beginnt

Doch schon wieder stehst du sprachlos vor mir

Und wir lauschen dem Rauschen der Zweige im Wind

dann auf Morgen zu schwör'n

Doch pass auf, es wird laut, wenn das Schweigen beginnt

Sei’n wir ehrlich

Es ist niemals zu spät, um aus Fehlern zu lern’n

Die Frage ist, wann bleibt das Riesenrad steh’n

Auf dem Weg zu den Stern’n?

Als hätten wir die Namen vergessen

Von den Menschen, den Straßen und Plätzen

Verlernt, die gleiche Sprache zu sprechen

Weil nix mehr sagt als ein Lächeln

Du suchst nach Worten in dir

Manchmal könn'n Worte berühr'n

Ich such' nach Worten in mir

Doch wofür so viel Worte verlier’n?

Ich such' nach Worten in mir

Doch wofür so viel Worte verlier’n?

Du suchst nach Worten in dir

Doch wofür so viel Worte verlier’n?

Mir fehl’n die Worte

Eigentlich ist es der Rede nicht wert

Wenn Gedanken sich ordnen

Seh' ich endlich ganz klar und Probleme nicht mehr

Ich weiß, von deiner Sorte

Gibt das Leben sehr wenige her

Ich schreib' dein’n Namen in den Sand

Und der Klang dieser Well’n, er erzählt mir vom Meer

Sei’n wir ehrlich

Es ist niemals zu spät, um aus Fehlern zu lern’n

Die Frage ist, wann bleibt das Riesenrad steh’n

Auf dem Weg zu den Stern’n?

Nein, ich kann deine Worte nicht hör'n

Ganz egal, wie leise wir sind

Und hab' Angst, diesen Ort zu zerstör'n

Doch pass auf, es wird laut, wenn die Reise beginnt

Du suchst nach Worten in dir

Manchmal könn'n Worte berühr'n

Ich such' nach Worten in mir

Doch wofür so viel Worte verlier’n?

Kannst du die Liebe noch spür'n?

Worte könn'n ein Morgen kreier’n

Steh' ohne Worte vor dir

Doch wofür so viel Worte verlier’n?

Unsre Liebe macht so sprachlos

Ich dreh' mich ratlos im Kreis, so verzweifelt mein

Also komm schon, bitte sag bloß

Nur ein’n Satz, der mir zeigt, dass es Zeit wird zu geh’n

Nur noch ein’n Schritt bis zum Abgrund

Wer hat diese Zweifel gesät?

Bitte nimm kein Blatt vor den Mund

Denn es hat schon ein’n Grund, egal, wie weit es uns trägt!

Du suchst nach Worten in dir

Manchmal könn'n Worte berühr'n

Ich such' nach Worten in mir

Doch wofür so viel Worte verlier’n?

Kannst du die Liebe noch spür'n?

Worte könn'n ein Morgen kreier’n

Steh' ohne Worte vor dir

Doch manchmal muss man Worte verlier’n

Ich such' nach Worten in mir

Doch manchmal muss man Worte verlier’n

Du suchst nach Worten in dir

Doch manchmal muss man Worte verlier’n

Перевод песни

Я не чую твоїх слів

Неважливо, наскільки я тихий

І я боюся знищити це місце

Саме там, де починається подорож

Але ти знову німієш переді мною

А ми слухаємо шелест гілок на вітрі

тоді присягайся завтра

Але стежте, коли починається тиша, стає голосно

Давайте будемо чесними

Ніколи не пізно вчитися на помилках

Питання в тому, коли зупиниться колесо огляду

На шляху до зірок?

Ніби ми забули імена

Від людей, вулиць і площ

Забув, як говорити однією мовою

Бо ніщо не говорить більше, ніж посмішка

Ви шукаєте слова всередині себе

Іноді слова можуть торкнутися

Я шукаю слова всередині себе

Але чому втрачати так багато слів?

Я шукаю слова всередині себе

Але чому втрачати так багато слів?

Ви шукаєте слова всередині себе

Але чому втрачати так багато слів?

Мені не вистачає слів

Власне, згадувати не варто

Коли думки організовуються самі собою

Нарешті я чітко бачу, і більше немає проблем

Я знаю ваш рід

Життя дає дуже мало

Я напишу твоє ім'я на піску

І звук цього Well'n, він розповідає мені про море

Давайте будемо чесними

Ніколи не пізно вчитися на помилках

Питання в тому, коли зупиниться колесо огляду

На шляху до зірок?

Ні, я не чую твоїх слів

Як би ми не були тихі

І я боюся знищити це місце

Але обережно, коли починається подорож, він стає голосним

Ви шукаєте слова всередині себе

Іноді слова можуть торкнутися

Я шукаю слова всередині себе

Але чому втрачати так багато слів?

Ти все ще відчуваєш любов?

Слова можуть створити ранок

Стань перед тобою без слів

Але чому втрачати так багато слів?

Наша любов залишає вас безмовними

Я крутюся по колу, такий відчайдушний

Тож давай, будь ласка, просто скажи

Просто речення, яке показує мені, що пора йти

Ще один крок до прірви

Хто посіяв ці сумніви?

Будь ласка, не стрибайте слів

Тому що є причина, як би далеко вона нас не завела!

Ви шукаєте слова всередині себе

Іноді слова можуть торкнутися

Я шукаю слова всередині себе

Але чому втрачати так багато слів?

Ти все ще відчуваєш любов?

Слова можуть створити ранок

Стань перед тобою без слів

Але іноді доводиться втрачати слова

Я шукаю слова всередині себе

Але іноді доводиться втрачати слова

Ви шукаєте слова всередині себе

Але іноді доводиться втрачати слова

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди