Was wär ich ohne dich - Ich + Ich
С переводом

Was wär ich ohne dich - Ich + Ich

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:17

Нижче наведено текст пісні Was wär ich ohne dich , виконавця - Ich + Ich з перекладом

Текст пісні Was wär ich ohne dich "

Оригінальний текст із перекладом

Was wär ich ohne dich

Ich + Ich

Оригинальный текст

Ich weiß nicht, ob unsere Liebe ewig hält

Doch solange Schnee vom Himmel fällt

Bin ich an deiner Seite

Ich weiß nicht, wohin der Sturm uns weht

Doch solange die Welt nicht untergeht

Bin ich auf deiner Seite

Du weißt, ich halte dich nicht fest

Aber solange du mich lässt

Bin ich an deiner Seite

Was wär' ich ohne dich?

Ein Segelschiff aus Stein

Was wär' ich ohne dich?

Ein Blatt im Wind allein

Was wär' ich ohne dich?

Nur Regen überm Meer

Was wär' ich ohne dich?

Ein Brunnen, kalt und leer

Wenn du mich irgendwann nicht mehr willst

Weil du was andres fühlst

Ich weiß, das Leben geht weiter

Solange Sterne explodier’n

Und Atome reagier’n

Ich lieb' dich weiter

Ich halte dich nicht fest

Nur solange du mich lässt

Bin ich an deiner Seite

Was wär' ich ohne dich?

Ein Segelschiff aus Stein

Was wär' ich ohne dich?

Ein Blatt im Wind allein

Was wär' ich ohne dich?

Nur Regen überm Meer

Was wär' ich ohne dich?

Ein Brunnen, kalt und leer

Ein König ohne Land

Ein Sandkorn am Strand, nur eine Nummer

Eine Wüste im Eis

Ein lebender Beweis für Kummer

Was wär' ich ohne dich?

Ein Segelschiff aus Stein

Was wär' ich ohne dich?

Ein Blatt im Wind allein

Was wär' ich ohne dich?

Nur Regen überm Meer

Was wär' ich ohne dich?

Ein Brunnen, kalt und leer

Перевод песни

Я не знаю, чи буде наша любов вічною

Але поки з неба падає сніг

Я поруч з тобою

Я не знаю, куди нас несе буря

Але поки світ не закінчиться

я на вашому боці?

Ти знаєш, що я тебе не тримаю

Але поки ти дозволиш мені

Я поруч з тобою

Чим би я був без тебе?

Парусник з каменю

Чим би я був без тебе?

Одинокий листок на вітрі

Чим би я був без тебе?

Лише над морем дощ

Чим би я був без тебе?

Криниця, холодна і порожня

Якщо в якийсь момент ти більше не хочеш мене

Бо відчуваєш щось інше

Я знаю, що життя триває

Поки вибухають зірки

І атоми реагують

Я продовжую любити тебе

Я тебе не тримаю

Доки ти мені дозволиш

Я поруч з тобою

Чим би я був без тебе?

Парусник з каменю

Чим би я був без тебе?

Одинокий листок на вітрі

Чим би я був без тебе?

Лише над морем дощ

Чим би я був без тебе?

Криниця, холодна і порожня

Король без країни

Піщинка на пляжі, просто цифра

Пустеля в льоду

Живий доказ горя

Чим би я був без тебе?

Парусник з каменю

Чим би я був без тебе?

Одинокий листок на вітрі

Чим би я був без тебе?

Лише над морем дощ

Чим би я був без тебе?

Криниця, холодна і порожня

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди