Tu Gelosia - Eros Ramazzotti
С переводом

Tu Gelosia - Eros Ramazzotti

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні Tu Gelosia , виконавця - Eros Ramazzotti з перекладом

Текст пісні Tu Gelosia "

Оригінальний текст із перекладом

Tu Gelosia

Eros Ramazzotti

Оригинальный текст

Tu gelosia che mi fai sanguinare nell’anima

Hai un compito diabolico

Mi porterai alla pazzia se io ancora ti seguirò

Nel tuo percorso scomodo

Un graffio, un segno, un livido

Stanotte sul suo corpo cercherò

Tu gelosia spazzi via ogni idea di serenità

E poi continui a ridere

Sei come un soffio che passa

E porta inquietudine

E non mi lasci vivere

Un graffio, un segno, un livido

Stanotte sul suo corpo cerco

Questa gelosia poi che cos’e'…

Un’assurda frenesia

Che mi spinge dentro un vortice

Mi confonde in ogni senso e non mi da'

Nessuna libertà

Di capire a cosa credere

Nel cuore sento un brivido

In questa nebbia scivolo

Cercando ad ogni costo verità

Faccio l’amore con lei

E ritorni in un attimo

Con fantasie che amplifico

Come un pensiero perverso

Ti insinui nell’intimo

E ti fai spazio subito

Sei furba più del diavolo

Ti infili nel mio letto e penso

Questa gelosia poi che cos’e'…

Un’assurda frenesia

Che mi rende insopportabile

Mi confonde in ogni senso e non mi da'

Nessuna libertà

Di capire a cosa credere

Un graffio, un segno, un livido

Stanotte sul suo corpo cercherò

E forse troverò…

Ma poi mi sento stupido

Cercando ad ogni costo verità

Soltanto verità, non certo un altro equivoco

Questa gelosia poi che cos’e'…

E' un’assurda fantasia

Che un amore può distruggere?

Lei mi guarda e in un momento sento già

Che la sua sincerità

Fa tornare tutto limpido

Nel cuore sento un brivido

La gelosia dimentico

Per lei che e' cosi' pura

Per lei che e' la mia sola verità

La mia sola verità

E non mi tradirà

Перевод песни

Ви ревнощі, що змушують мене кровоточити в душі

Перед вами диявольське завдання

Ти зведеш мене з розуму, якщо я все ще піду за тобою

На твоєму незручному шляху

Подряпина, слід, синець

Сьогодні вночі на його тілі я буду шукати

Ви ревнощі змітає будь-яку ідею спокою

А потім продовжуєш сміятися

Ти як швидкий подих

І це приносить неспокій

І не дай мені жити

Подряпина, слід, синець

Сьогодні вночі на його тілі я шукаю

Ця ревнощі тоді що це таке...

Абсурдне шаленство

Це штовхає мене у вир

Це мене бентежить у всіх сенсах і не дає

Без свободи

Щоб зрозуміти, у що вірити

Я відчуваю тремтіння в серці

У цьому тумані я ковзаю

Шукати правду будь-якою ціною

Я займаюся з нею любов'ю

І поверніться за мить

З фантазіями, які я підсилюю

Як перекручена думка

Ви заповзаєте всередину

І ви відразу звільняєте місце

Ти розумніший за диявола

Ти лягаєш у моє ліжко і думаєш

Ця ревнощі тоді що це таке...

Абсурдне шаленство

Що робить мене нестерпним

Це мене бентежить у всіх сенсах і не дає

Без свободи

Щоб зрозуміти, у що вірити

Подряпина, слід, синець

Сьогодні вночі на його тілі я буду шукати

І можливо я знайду...

Але тоді я відчуваю себе дурним

Шукати правду будь-якою ціною

Тільки правда, точно не чергове непорозуміння

Ця ревнощі тоді що це таке...

Це абсурдна фантастика

Що може зруйнувати любов?

Вона дивиться на мене і за мить я вже відчуваю

Це його щирість

Знову все стає зрозумілим

Я відчуваю тремтіння в серці

Ревнощі я забуваю

Для неї, яка така чиста

Для неї це моя єдина правда

Моя єдина правда

І він мене не зрадить

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди