Il Viaggio - Eros Ramazzotti
С переводом

Il Viaggio - Eros Ramazzotti

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:43

Нижче наведено текст пісні Il Viaggio , виконавця - Eros Ramazzotti з перекладом

Текст пісні Il Viaggio "

Оригінальний текст із перекладом

Il Viaggio

Eros Ramazzotti

Оригинальный текст

Il viaggio più lungo che mai farò

Dura il tempo di un brivido

Il posto più bello che mai vedrò

Non è poi così lontanissimo

Sta nella gioia di un attimo

Sta nel passare dei giorni che ho

Sta nel dettaglio più piccolo

E il viaggio che un giorno farò

Il viaggio più vero che mai farò segue la strada dell’Anima

Non si perde nel buio, non crede mai alle false promesse e alle favole

Il viaggio che sfida le nuvole, un andare ostinato nel sogno che ho

Tutte le frasi che ti dirò nel viaggio che un giorno farò

E il tuo amore che viene a settembre, vieni amore e rimani per sempre

E con me ti porterò là dove tutto si fermò che l’amore per te, un amore così

E viaggiare senza ostacoli

Vieni con me, ti porterò dove nessuno ti portò

Che l’amore per te, un amore così, è viaggiare ma senza limiti lo so

E' viaggiare davvero senza limiti

Il viaggio più bello che mai farò sta nell’attesa dolcissima

Dell’amore che arriva e non chiede mai di sapere oltre al cielo che cosa c'è

Il viaggio che sfida le regole, nell’andare lontano nel sogno che ho

Oltre le cose che io non so, il viaggio che un giorno farò

E il tuo amore che viene a settembre, vieni amore e rimani per sempre

Vieni con me ti porterò là dove il tempo si fermò che l’amore per te

Un amore così, è viaggiare senza ostacoli

Vieni con me, ti porterò dove nessuno ti portò

Che l’amore per te, un amore così, è viaggiare ma senza limiti lo so

E l’amore per te, un amore così, è viaggiare senza limiti, oh si

E viaggiare senza limiti oh si

E' viaggiare davvero senza limiti

Перевод песни

Найдовша подорож, яку я коли-небудь здійснив

Це триває час гострих відчуттів

Найкрасивіше місце, яке я коли-небудь побачу

Це не так далеко

Воно полягає в радості миті

Воно лежить у минулих днях, які я маю

Воно криється в найдрібніших деталях

І подорож, яку я колись здійснитиму

Найправдивіша подорож, яку я коли-небудь зроблю, йде шляхом Душі

Він ніколи не губиться в темряві, ніколи не вірить у брехливі обіцянки та казки

Подорож, що кидає виклик хмарам, упертий вхід у мрію, яку я маю

Усі фрази, які я скажу тобі в подорожі, яку колись я скажу

І твоє кохання, що приходить у вересні, прийди, люби і залишися назавжди

І зі мною я поведу тебе туди, де все зупинилося, але любов до тебе, така любов

І подорожувати без перешкод

Ходімо зі мною, я відведу тебе туди, куди ніхто тебе не брав

Ця любов до тебе, така любов, подорожує, але я знаю без обмежень

Це дійсно необмежена подорож

Найкрасивіша подорож, яку я коли-небудь зроблю, - це найсолодше очікування

Про любов, яка приходить і ніколи не просить знати, що є, крім неба

Подорож, яка суперечить правилам, ідучи далеко у сні, який я маю

Крім речей, яких я не знаю, подорожі, яку одного дня я зроблю

І твоє кохання, що приходить у вересні, прийди, люби і залишися назавжди

Ходімо зі мною, я відведу тебе туди, де зупинився час, але любов до тебе

Таке кохання – це подорож без перешкод

Ходімо зі мною, я відведу тебе туди, куди ніхто тебе не брав

Ця любов до тебе, така любов, подорожує, але я знаю без обмежень

І любов до тебе, така любов, подорожує без обмежень, о так

І подорожувати без обмежень, о так

Це дійсно необмежена подорож

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди