Lettera dal fronte (Ta-pum) - Enrico Ruggeri
С переводом

Lettera dal fronte (Ta-pum) - Enrico Ruggeri

  • Альбом: La parola ai testimoni

  • Рік виходу: 1988
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 5:06

Нижче наведено текст пісні Lettera dal fronte (Ta-pum) , виконавця - Enrico Ruggeri з перекладом

Текст пісні Lettera dal fronte (Ta-pum) "

Оригінальний текст із перекладом

Lettera dal fronte (Ta-pum)

Enrico Ruggeri

Оригинальный текст

Oggi arriva la posta

E domani c'è doppia razione

Non sai quanto mi costa

Aspettare notizie, pregando che siano buone

Mi hanno dato una nuova coperta

E riusciamo anche a farci un discreto caffè

Cinque centesimi, un foglio di carta;

Sto bene e così spero di te

Ta-pum…

Stanotte montavo di guardia

E ho visto una stella cadente

Mi sembra ci fosse una lacrima

Sul volto del signor tenente

E i crucchi cantavano piano

A trecento metri da me

Vorrei che tu fossi vicino;

Sto bene e così spero di te

Ta-pum…

La pioggia mi è entrata nel cuore

Scendendo fino agli scarponi

Ma noi non abbiamo timore

Dei lampi seguiti dai tuoni

Ma quando mi sdraio per terra

Con tutto quel fango che c'è

Io sogno finisca la guerra;

Sto bene e così spero di te

E sogno una nuova tradotta

Riempita di commilitoni

Che mangiano pane e ricotta

E intonano vecchie canzoni

E nell’ospedale da campo

I feriti che tornano in sé

E io che non sono più stanco

Sto bene e vengo da te

Ta-pum…

Ti lascio che arriva già il buio

E qui non si vede già più

Salutami tutti e rispondi

Raccontami come stai tu

C'è un coro che mormora piano

La più antica canzone che c'è

Vorrei che tu fossi vicino;

Sto bene e così spero di te

Ta-pum

Перевод песни

Пошта приходить сьогодні

А завтра подвійний пайок

Ви не знаєте, скільки це коштує мені

Чекайте новин, моліться, щоб це було добре

Дали мені нову ковдру

А ще нам вдається зварити собі пристойну каву

П'ять центів, аркуш паперу;

Зі мною все добре, тому я сподіваюся на тебе

Та-пум...

Сьогодні вночі я був на сторожі

І я побачив падаючу зірку

Мені здається, була сльоза

На обличчі лейтенанта

І тихенько співали Краути

Триста метрів від мене

Я хотів би, щоб ти був поруч;

Зі мною все добре, тому я сподіваюся на тебе

Та-пум...

Дощ увійшов у моє серце

Спускаючись до чобіт

Але ми не боїмося

Блискавка, а потім грім

Але коли я ліг на землю

З усією тією грязюкою

Мені сниться, що війна закінчилася;

Зі мною все добре, тому я сподіваюся на тебе

А я мрію про новий переклад

Наповнений однополчанами

Вони їдять хліб і рикотту

І співають старі пісні

І в польовому госпіталі

Поранені, які приходять до тями

І я вже не втомлююся

Зі мною все добре, я йду до тебе

Та-пум...

Я дозволив тобі вже темніти

А тут вже не видно

Привітайся зі мною всім і відповідай

Скажи мені, як ти

Є хор, який тихо дзюрчить

Найстаріша пісня є

Я хотів би, щоб ти був поруч;

Зі мною все добре, тому я сподіваюся на тебе

Та-пум

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди