La voglia che ho - Enrico Ruggeri
С переводом

La voglia che ho - Enrico Ruggeri

  • Альбом: Il falco e il gabbiano

  • Рік виходу: 1990
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:13

Нижче наведено текст пісні La voglia che ho , виконавця - Enrico Ruggeri з перекладом

Текст пісні La voglia che ho "

Оригінальний текст із перекладом

La voglia che ho

Enrico Ruggeri

Оригинальный текст

Ho scritto parole che non pronunciavo

mai nella vita mia.

Ho pieni i cassetti di donne, canzoni

e qualche fotografia.

Ho provato a pensare,

ho imparato a sorridere,

ma non?

stato facile vivere qui,

con la voglia che ho.

Ho chiesto passaggi, carezze, ingaggi

e notti dacrepacuore.

Ho offerto percorsi diversi, soltanto

strade da viaggiatore.

Ho saputo ascoltare,

qualche volta distratto,

e mi sono gi?

fatto cambiare cos?,

dalla voglia che ho.

Se ti vuoi avvicinare,

non tenermi stretto che mi fai mele,

non ti spaventare.

Nelle corse che faccio

c'?

il meglio che d?,

c'?

la voglia che ho,

c'?

la voglia che ho.

Ho avuto momenti fin troppo pesanti,

duri da sopportare.

Persone ferite, amanti tradite

esplodono dal rancore.

Ho provato a capire,

ho saputo resistere,

ma non sono riuscito a non dire di s?,

con la voglia che ho.

Se non riesci a perdonare

non restarmi accanto,

non aspettare,

non ti avventurare.

Nella vita che faccio

c'?

il poco che so,

c'?

la voglia che ho,

c'?

la voglia che ho.

L’amore?

pieno di quello che vuoi,

l’amore?

meglio di quello che hai

Перевод песни

Я написав слова, які не вимовляв

ніколи в житті.

Мої шухляди повні жінок, пісень

і деякі фотографії.

Я намагався думати,

Я навчився посміхатися,

але ні?

тут легко було жити,

з бажанням, яке маю.

Я просив перепустки, ласки, заручини

і розбиті серце ночі.

Тільки я запропонував різні шляхи

дороги мандрівників.

я вмів слухати,

іноді відволікається,

а я вже?

змушений так змінитися,

від бажання, яке маю.

Якщо хочеш стати ближче,

не тримай мене міцно, що ти робиш мені яблука,

Не бійся.

У гонках я роблю

c '?

найкраще я даю,

c '?

бажання в мене є,

c '?

бажання в мене є.

У мене були надто важкі хвилини,

важко терпіти.

Поранені люди, зраджені коханці

вони вибухають злобою.

Я намагався зрозуміти,

Я зміг протистояти,

але я не міг не сказати так,

з бажанням, яке маю.

Якщо ти не можеш пробачити

не залишайся поруч зі мною

не чекай,

не наважуйся.

У житті, яке я веду

c '?

те мало, що я знаю,

c '?

бажання в мене є,

c '?

бажання в мене є.

Кохання?

повний того, що ти хочеш,

кохання?

краще, ніж те, що у вас є

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди