Нижче наведено текст пісні La bandiera , виконавця - Enrico Ruggeri з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Enrico Ruggeri
E quel treno correva, trascinandolo via
E qualcuno cantava, fuori nella corsia
Si inseguivano pali, contadini e città;
Lui sfogliava i giornali e se la immaginava
Seduta ancora là
E domande e risposte, che rimangono lì
E le frasi scomposte, spettinate così
Soluzioni nessuna;
niente cambierà mai
Sempre al punto di prima, gli attori nella scena
Si trovano nei guai
Ah, l’amore è forte e già nasconde
Nel cotone ciò che capita
Se l’amore è pieno di violenza
La ragione spesso latita
Argomento di conversazione, qualche volta padre del rancore
Quanto abbiamo corso dietro alla bandiera dell’amore
Quanto ci hanno immerso
Dentro alla fontana dell’amore!
E la notte lo prende e lo porta con sé
E un pensiero lo accende, anche senza caffè
E alla fine si pente, le telefona: è su
E volente o nolente, si fa scappare ancora
Un 'non ti lascio più'
Ah, l’amore è forte e ha già strappato
Quel consenso così facile
Ah, l’amore è scritto nei principi
È così intenso, così complice
Occasione di trepidazione
Qualche volta pieno di colore
Quanto abbiamo corso
Dietro alla bandiera dell’amore
Quanto ci hanno immerso
Dentro alla fontana dell’amore!
Quanto abbiamo corso
Dietro alla bandiera dell’amore!
Ah, l’amore è forte e già nasconde
Nel cotone ciò che capita
Se l’amore è pieno di violenza
La ragione spesso latita
Argomento di conversazione, qualche volta padre del rancore
Quanto abbiamo corso
Dietro alla bandiera dell’amore
Quanto ci hanno immerso
Dentro alla fontana dell’amore!
Quanto abbiamo corso
Dietro alla bandiera dell’amore
Dietro alla bandiera dell’amore
Dietro alla bandiera dell’amore
І той потяг помчав, потягнувши його
І хтось заспівав у проході
Поляки, селяни й міста гналися один за одним;
Він гортав газети й уявляв це
Все ще сидів там
І питання та відповіді, які там залишаються
І ламані речення, такі скуйовджені
Рішення немає;
нічого ніколи не зміниться
Завжди в тій самій точці, що й раніше, актори сцени
Вони в біді
Ах, любов сильна і вже ховається
У бавовні, що відбувається
Якщо любов сповнена насильства
Причина часто прихована
Тема розмови, іноді батько образи
Скільки ми бігали за прапором кохання
Як сильно вони нас занурили
Всередині фонтану кохання!
А ніч бере і несе з собою
А думка вмикає, навіть без кави
І врешті кається, кличе її: вона встала
І волею-неволею він все одно втече
«Я тебе більше не покину»
Ах, любов сильна і вже розірвалася
Цей легкий консенсус
Ах, любов написана в принципах
Це настільки інтенсивно, настільки співучасті
Привід для трепету
Іноді насичений кольором
Як довго ми бігали
За прапором кохання
Як сильно вони нас занурили
Всередині фонтану кохання!
Як довго ми бігали
За прапором кохання!
Ах, любов сильна і вже ховається
У бавовні, що відбувається
Якщо любов сповнена насильства
Причина часто прихована
Тема розмови, іноді батько образи
Як довго ми бігали
За прапором кохання
Як сильно вони нас занурили
Всередині фонтану кохання!
Як довго ми бігали
За прапором кохання
За прапором кохання
За прапором кохання
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди