L'amore ai tempi del colera - Enrico Ruggeri
С переводом

L'amore ai tempi del colera - Enrico Ruggeri

  • Альбом: Alma

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:24

Нижче наведено текст пісні L'amore ai tempi del colera , виконавця - Enrico Ruggeri з перекладом

Текст пісні L'amore ai tempi del colera "

Оригінальний текст із перекладом

L'amore ai tempi del colera

Enrico Ruggeri

Оригинальный текст

Ho una pietra sul cuore lasciata da te

E ho vissuto una vita portandone il peso

Tra gli anni a guardare una fotografia

Scolorita da questo silenzio

E ti ho immaginato lontana da me

Senza mai accettare che nei cambiamenti

Nel tempo si va e non siamo più noi

Senza ancora comprenderne il senso

Combattendo più volte la stessa partita

E non solo la rabbia in rabbia infinita

Vittoria in battaglia e la guerra perduta se ciò che volevo eri tu

Ma non posso, resta in fondo a me

Che ho visto tutto il mondo

Ti ho incontrato in mille sguardi

I miei ricordi nelle tue mani

E darei tutto ciò che ho avuto

Per un’ora, un minuto

Coi tuoi occhi ancora dentro ai miei

Ho un coltello nell’anima e so che lo sai

So che tu ti domandi di come io viva

Io giro per mare nel freddo che c'è

Una barca che cerca la riva

Ma se tu ritornasi è già scritto il finale

Una nave nel porto e già pronta a salpare

C'è un viaggio da fare per prenderci il tempo perduto chiedendo di te

Io non posso, resta in fondo a me

Che ho visto tutto il mondo

Ti ho incontrato in mille sguardi

I miei ricordi per le tue mani

Darei tutto ciò che non ho avuto

Per un ora, un minuto

Coi tuoi occhi ancora dentro ai miei

Перевод песни

Тобою в моєму серці залишився камінь

І я прожив життя, несучи тягар

Між роками перегляду фотографії

Знебарвлений цією тишею

І я уявляв тебе далеко від себе

Ніколи не приймаючи це в змінах

З часом ми йдемо і ми вже не ми

Ще не зрозумівши його значення

Декілька разів в одній і тій же грі

І не тільки гнів у безмежному гніві

Перемога в битві і програна війна, якщо я хотів тебе

Але я не можу, це залишається в мене на дні

Я бачив по всьому світу

Я зустрів тебе тисячею поглядів

Мої спогади у твоїх руках

І я б віддав усе, що мав

На годину, хвилину

З твоїми очима все ще всередині моїх

У мене в душі є ніж, і я знаю, що ти це знаєш

Я знаю, ти дивуєшся, як я живу

Я обходжу море в холоді, що там

Човен шукає берег

Але якщо ви повернетеся, кінцівка вже написана

Корабель у порту готовий до плавання

Існує мандрівка, яку потрібно здійснити, щоб витратити наш втрачений час, попросивши вас

Я не можу, це залишається в глибині мене

Я бачив по всьому світу

Я зустрів тебе тисячею поглядів

Мої спогади для твоїх рук

Я б віддала все, чого не мала

На годину, хвилину

З твоїми очима все ще всередині моїх

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди