Je t'aime - Enrico Ruggeri
С переводом

Je t'aime - Enrico Ruggeri

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:25

Нижче наведено текст пісні Je t'aime , виконавця - Enrico Ruggeri з перекладом

Текст пісні Je t'aime "

Оригінальний текст із перекладом

Je t'aime

Enrico Ruggeri

Оригинальный текст

Non ricordo bene come cominciò

Quella nostra storia malandata

E sinceramente proprio non lo so

Come ti eri intrufolata

Ma una volta preso posto mi sembravi affezionata…

E al principio mi stupivo del tuo spirito aggressivo:

Eri un pugile sul ring

E tra uno zuccherino e creme di bignè

Lenta mi facevi il vuoto attorno

Tanta carne cucinavi accanto a me

Ma non preparavi mai il contorno

Io restavo un po' perplesso, poi mi domandavo spesso:

«Ma l’amore, è tutto qui?»

«Je t’aime», che grosso malinteso

Oh, sembrava un fuoco acceso

Ma non mi ero ancora arreso

E mi faceva male quando dovevo dire

«Je t’aime», che trappola mortale

Qui nel carcere speciale

Ebbi un piano originale:

«Prendo le sigarette».Chiusi la porta e non ci tornai più

Quando vedo scivolare accanto a me chi mi tratteneva in prigionia

Io mi inerrogo su cosa adesso c'è

Se non compassionevole apatia

Io regalo il mio perdono, mi compiaccio perché sono

Più romantico che mai

«Je t’aime», errore madornale

Oh, andava sempre male

Su, cambiatemi finale

Non ero mai contento quando dicevo al vento

«Je t’aime», che spreco di parole

Oh, la neve con il sole

Se c'è qualcuno che mi vuole

Prendo le sigarette

Chiudo la porta e non mi muovo più

Care, tu che rimani, non cambiare domani

Resta, faremo festa, e forse un giorno o l’altro ti dirò:

«Je t’aime»

«Je t’aime», che grosso malinteso

Oh, sembrava un fuoco acceso

Ma non mi ero ancora arreso

E mi faceva male quando dovevo dire

«Je t’aime», che spreco di parole

Oh, la neve con il sole

Se c'è qualcuno che mi vuole

Prendo le sigarette

Chiudo la porta e non mi muovo…

Prendo le sigarette

Chiudo la porta e non mi muovo…

Prendo le sigarette

Chiudo la porta e non mi muovo più

Перевод песни

Я не пам'ятаю, як це почалося

Це наша пошарпана історія

А я, чесно кажучи, просто не знаю

Як ти підкрався

Але як тільки ти сів на місце, тобі, здавалося, це сподобалось...

І спочатку мене вразила твоя агресивність:

Ти був боксером на рингу

А між цукром і кремом

Повільно ти зробив вакуум навколо мене

Стільки м’яса ти приготував поруч зі мною

Але ви ніколи не готували гарнір

Я був трохи спантеличений, потім часто запитував себе:

«Але чи все, що є любов?»

«Je t'aime», яке велике непорозуміння

О, це було схоже на палаючий вогонь

Але я все ще не здався

І мені було боляче, коли мені довелося сказати

«Je t'aime», яка смертельна пастка

Тут у спецв'язниці

У мене був оригінальний план:

«Я візьму сигарети». Я зачинив двері і більше не повертався

Коли я бачу, що людина, яка тримала мене в полоні, прослизає поруч

Заходжу в те, що зараз є

Якщо не співчутлива апатія

Я даю своє прощення, мені приємно, тому що я є

Романтичніше, ніж будь-коли

"Je t'aime", величезна помилка

О, це завжди було погано

Давай зміни мене остаточно

Я ніколи не був щасливий, коли сказав вітру

«Je t'aime», яка марна трата слів

Ой сніг із сонцем

Якщо є хтось, хто хоче мене

Я беру сигарети

Я зачиняю двері і більше не рухаюся

Любий, ти, хто залишився, не змінюйся завтра

Залишайся, ми влаштуємо вечірку, і, можливо, колись я тобі скажу:

"Je t'aime"

«Je t'aime», яке велике непорозуміння

О, це було схоже на палаючий вогонь

Але я все ще не здався

І мені було боляче, коли мені довелося сказати

«Je t'aime», яка марна трата слів

Ой сніг із сонцем

Якщо є хтось, хто хоче мене

Я беру сигарети

Я зачиняю двері і не рухаюся...

Я беру сигарети

Я зачиняю двері і не рухаюся...

Я беру сигарети

Я зачиняю двері і більше не рухаюся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди