Il dubbio - Enrico Ruggeri
С переводом

Il dubbio - Enrico Ruggeri

  • Альбом: Peter Pan

  • Рік виходу: 1991
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:55

Нижче наведено текст пісні Il dubbio , виконавця - Enrico Ruggeri з перекладом

Текст пісні Il dubbio "

Оригінальний текст із перекладом

Il dubbio

Enrico Ruggeri

Оригинальный текст

Quando arriva sera la richiamerò

Se risponde un uomo non gli parlerò;

Forse lei mi sta cercando già

Tutto organizzato, meglio non potrei

Molto riservato, come vuole lei

Questa notte ci risclalderà;

Tra mezz’ora ci incontriamo

Le parole sono pronte:

Quelle che lei più non sente

Lui non parla più

Non le dice più

«Aspetta che lui vada e poi raggiungimi»

Le ho potuto sussurrare

«Avremo dei momenti per confonderci

Non ti domandare più chi sei»

Lui è sempre più lontano quando c'è;

Non la sa guardare, lei non sa perché

Stanco ma sicuro e lei lo sa;

Non le tiene mai la mano

Non le parla mai d’amore

Non si accorge del dolore

Che lei manda via con la fantasia

«Aspetta che lui vada e poi raggiungimi»;

Non poteva rifiutare

«Vuoi volare ancora dentro agli attimi?

E così ricorderai chi sei.»

Scivolo in silenzio dentro casa mia

Faccio un bagno caldo nella nostalgia;

Lei probabilemte dorme già

Se la notte ogni rumore amplifica

Dimmi quel bisbiglio che significa;

A quest’ora con chi parlerà?

Voglio proprio controllare

Le parole sono chiare;

Non c'è molto da capire

Cosa dice lei, cosa vuole lei

«Aspetto che lui vada per raggiungerti»

L’ho sentita sussurrare

«Avremo dei momenti per confonderci»

Non potevo crederci era lei.

(2 volte)

Перевод песни

Коли настане вечір, я тобі передзвоню

Якщо чоловік відповідає, я не буду з ним говорити;

Може, вона мене вже шукає

Все організовано, я не міг бути краще

Дуже стримано, як хочеш

Ця ніч зігріє нас;

Зустрічаємось за півгодини

Слова готові:

Ті, яких ви більше не чуєте

Він більше не говорить

Він їх більше не говорить

«Почекай, поки він піде, а потім приєднайся до мене»

Я зміг прошепотіти їй

«У нас будуть моменти, щоб заплутатися

Не питай себе, хто ти"

Він все далі й далі, коли він там;

Він не може дивитися на неї, вона не знає чому

Втомлена, але впевнена, і вона це знає;

Він ніколи не тримає її за руку

Він ніколи не говорить з нею про кохання

Він не помічає болю

Що вона відштовхує своєю уявою

«Почекай, поки він піде, а потім приєднайся до мене»;

Він не міг відмовитися

«Ти все ще хочеш полетіти в моменти?

І так ти згадаєш, хто ти є».

Я мовчки прослизаю до свого дому

Я в ностальгії приймаю гарячу ванну;

Мабуть, вона вже спить

Якщо вночі кожен шум посилюється

Скажи мені цей шепіт, що це означає;

З ким ти будеш говорити в цей час?

Я дуже хочу перевірити

Слова ясні;

Нема чого розуміти

Що вона каже, чого хоче

«Я чекаю, коли він приєднається до вас»

Я почув її шепіт

«У нас будуть моменти, щоб заплутатися»

Я не міг повірити, що це вона.

(2 рази)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди