Нижче наведено текст пісні My Antonia , виконавця - Emmylou Harris з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Emmylou Harris
He said, «Oh my love, oh my Antonia
You with the dark eyes and palest of skin
Tonight I am going from Santa Maria
Wait for me 'til I’m in your arms once again»
She held me, she kissed me, begged me not to leave her
To cross on the mountain, my fortune to win
But a letter now tells me she died of a fever
And I’ll never see her in this world again
You are my sorrow, you are my splendor
You are my shelter through storm and through strife
You are the one I will always remember
All of the days of my life
I curse the ambition that took me far from her
For treasure not ever so fine or so fair
As the flash of her smile or the touch of her fingers
The fire in her heart and the smell of her hair
She left me a note that cried «Do not weep for me
Behold, you are with me as sure as the stars
That rise in the evening to shine down upon me
Behold, I am with you wherever you are»
I can still hear him, he calls to me only
What once was begotten shall come to no end
But the road is so long and the nights are so lonely
My soul just to hold him in this world again
You are my sorrow, you are my splendor
You are my shelter through storm and through strife
You are the one I will always remember
All of the days of my life
Oh my love, oh my Antonia
You with the dark eyes and palest of skin
How could I know that night in Santa Maria
I’d never see you in this world again
Він сказав: «О моя люба, о моя Антонія
Ви з темними очима та найблідшою шкірою
Сьогодні ввечері я їду з Санта-Марії
Зачекай мене, поки я знову не буду в твоїх обіймах»
Вона тримала мене, цілувала, благала не від неї
Щоб перейти на гору, моя стача виграти
Але в листі повідомляється, що вона померла від гарячки
І я більше ніколи не побачу її в цьому світі
Ти моє горе, ти моє блиск
Ти мій притулок у бурі й у біді
Ти той, кого я завжди пам’ятатиму
Усі дні мого життя
Я проклинаю амбіції, які відвели мене далеко від неї
Бо скарб ніколи не такий прекрасний чи так справедливий
Як спалах її посмішки чи дотик її пальців
Вогонь у її серці і запах її волосся
Вона залишила мені записку, яка кричала: «Не плач за мною
Ось ти зі мною впевнений, як зірки
Той підйом увечері, щоб осяяти мене
Ось я з тобою, де б ти не був»
Я досі чую його, він дзвонить лише мені
Те, що колись зародилося, не закінчиться
Але дорога така довга, а ночі такі самотні
Моя душа, щоб знову утримати його в цьому світі
Ти моє горе, ти моє блиск
Ти мій притулок у бурі й у біді
Ти той, кого я завжди пам’ятатиму
Усі дні мого життя
О, моя люба, о моя Антонія
Ви з темними очима та найблідшою шкірою
Звідки я міг знати ту ніч у Санта-Марії
Я більше ніколи не побачу вас у цьому світі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди