I Eat Dinner (When the Hunger's Gone) - Rufus Wainwright, Emmylou Harris
С переводом

I Eat Dinner (When the Hunger's Gone) - Rufus Wainwright, Emmylou Harris

Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
262080

Нижче наведено текст пісні I Eat Dinner (When the Hunger's Gone) , виконавця - Rufus Wainwright, Emmylou Harris з перекладом

Текст пісні I Eat Dinner (When the Hunger's Gone) "

Оригінальний текст із перекладом

I Eat Dinner (When the Hunger's Gone)

Rufus Wainwright, Emmylou Harris

Оригинальный текст

I eat dinner at the kitchen table

By the light that switches on I eat leftovers with mashed potatoes

No more candlelight, no more romance, no more small talk

When the hunger’s gone

I eat dinner at the kitchen table

And I wash it down with pop

I eat leftovers with mashed potatoes

No more candlelight, no more romance, no more small talk

When the hunger stops

Never thought that I’d end up this way

I who loved the sparks

Never thought my hair’d be turning to gray

It used to be so dark, so dark

No more candlelight, no more romance, no more small talk

When the hunger’s gone

No more candlelight, no more romance, no more small talk

When the hunger’s gone

When the hunger’s gone

Never thought that I’d end up like this

I who loved the night

Never thought I’d be without a kiss

No one to turn off the light

Turn off the light

I eat dinner at the kitchen table

By the light of the TV screen

I eat leftovers with mashed potatoes

No more candlelight, no more romance, no more small talk

When the plate is clean

When the hunger’s gone, when the hunger’s gone

Перевод песни

Я вечерю за кухонним столом

При світлі, яке вмикається я їм залишки з картопляним пюре

Немає більше свічок, немає більше романтики, немає більше розмов

Коли голод мине

Я вечерю за кухонним столом

І я запиваю попсою

Я їм залишки з картопляним пюре

Немає більше свічок, немає більше романтики, немає більше розмов

Коли голод припиняється

Ніколи не думав, що я закінчу таким чином

Я, який любив іскри

Ніколи не думав, що моє волосся стане сивиною

Раніше було так темно, так темно

Немає більше свічок, немає більше романтики, немає більше розмов

Коли голод мине

Немає більше свічок, немає більше романтики, немає більше розмов

Коли голод мине

Коли голод мине

Ніколи не думав, що я закінчу таким чином

Я, який любив ніч

Ніколи не думав, що буду без поцілунку

Нікому не вимкнути світло

Вимкнути світло

Я вечерю за кухонним столом

При світлі телевізійного екрана

Я їм залишки з картопляним пюре

Немає більше свічок, немає більше романтики, немає більше розмов

Коли тарілка чиста

Коли голод зник, коли голод зник

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди