In Rodanthe - Emmylou Harris
С переводом

In Rodanthe - Emmylou Harris

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:26

Нижче наведено текст пісні In Rodanthe , виконавця - Emmylou Harris з перекладом

Текст пісні In Rodanthe "

Оригінальний текст із перекладом

In Rodanthe

Emmylou Harris

Оригинальный текст

I remember those nights down in Rodanthe

Through the storm, through the darkness how you held me

I never knew I was so lost until you touched me

And I was set free

In the hours while the sky was wild and weepy

You broke me from the secret I’d been keeping

Before you there was no love and no believing

I was only green

Until Rodanthe

Where the seagulls go soaring in the sun

High above the rugged ponies as they run

And you pull me like the moon pulls on the tide

To your side

In Rodanthe

Oh oh Carolina

Where I was yours and you were mine

Oh oh Carolina

Where we found the only tie that truly binds

Mornings come and go here in Rodanthe

And in my heart you’ll always be there with me

As my journey through this world keeps getting longer

I will be strong

For I know I must go on without you

Every moment of my life I’ll play you back

Oh I still hear those words of love you gave me

When you saved me

Down in Rodanthe

Where the seagulls go soaring in the sun

High above the rugged ponies as they run

And you pull me like the moon pulls on the tide

To your side

In Rodanthe

Перевод песни

Я пам’ятаю ті ночі в Роданте

Крізь бурю, крізь темряву, як ти тримав мене

Я ніколи не знав, що я був настільки втрачений, поки ти не торкнувся мене

І я був звільнений

У ті години, коли небо було диким і плаксивим

Ти зламав мене від секрету, який я зберігав

До вас не було ні любові, ні віри

Я був лише зеленим

До Роданте

Куди ходять чайки, ширяючи на сонці

Високо над міцними поні, коли вони бігають

І ти тягнеш мене як місяць тягне приплив

На ваш бік

У Роданте

О о Кароліна

Де я був твоїм, а ти був моїм

О о Кароліна

Де ми знайшли єдиний краватку, яка справді пов’язує

Ранок приходить і йде тут, у Роданте

І в моєму серці ти завжди будеш зі мною

Оскільки моя мандрівка цим світом стає все довшою

Я буду сильним

Бо я знаю, що мушу продовжувати без вас

Кожну мить мого життя я буду відтворювати тебе

О я досі чую ті слова любові, які ти мені подарував

Коли ти врятував мене

Внизу в Роданте

Куди ходять чайки, ширяючи на сонці

Високо над міцними поні, коли вони бігають

І ти тягнеш мене як місяць тягне приплив

На ваш бік

У Роданте

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди