Нижче наведено текст пісні Was wäre wenn , виконавця - Ella Endlich з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ella Endlich
Da war’n Tage voll Musik, musik die in uns klang
Ich vermiss diese Musik, du nicht
Da war liebe gar nicht weit, gar nicht weit davon auch glück
Sag es tut dir furchtbar leid, es hilft nicht
Alles endet hier am Bahnsteig, küss mich noch mal
So erwartet mich die freiheit, bis irgendwann einmal
Doch, Was wäre wenn, ich dich irgendwie doch kenn
Du hieltest diesen Zug für mich, mit blossen Händen auf
Und, Was wäre wenn, ich mich zurück zu dir verrenn
So naiv und schön ist dieses wenn
Da war immer dein Gespür, dein Gespür für den moment
Doch jetzt schließt sich diese Tür, die uns trennt
Alles endet hier am Anfang, auf nimmer wiederseh’n
Alles endet hier am Anfang, trotzdem will ich’s nicht versteh’n
Komm, Was wäre wenn, ich dich irgendwie doch kenn
Du hieltest diesen Zug für mich mit letzter kraft noch auf
Und, Was wäre wenn, ich mich zurück zu dir verrenn
Ich träume wenn, ich träum, was wäre wenn
Strophe:
Endstation Sehnsucht, (Mhhh)
Endstation Sehnsucht, für uns
Komm, Was wäre wenn, ich dich irgendwie doch kenn
Du hieltest diesen Zug für mich mit letzter kraft noch auf
Und, Was wäre wenn, wir uns doch noch finden und nicht trenn’n
So naiv und schön ist dieses wenn
Були дні, повні музики, музика, яка звучала в нас
Я сумую за цією музикою, ти ні
Кохання було зовсім недалеко, і щастя було зовсім недалеко
Скажіть, що вам дуже шкода, це не допомагає
Все закінчується тут, на пероні, поцілуй мене ще раз
Тож свобода чекає на мене, поки колись
Але що, якби я якось тебе знав
Ти зупинив цей потяг для мене голими руками
А що, якби я знову тягнуся до тебе
Це якщо так наївно і красиво
Завжди було твоє відчуття, твоє відчуття на даний момент
Але тепер двері, що розділяють нас, зачиняються
Тут все закінчується спочатку, ніколи більше не побачимося
Тут все закінчується спочатку, але я все одно не хочу цього розуміти
Давай, а якби я тебе якось знаю
Ти зупинив для мене цей потяг з останніх сил
А що, якби я знову тягнуся до тебе
Мені сниться якщо, мені сниться, що якщо
вірш:
Кінцева туга по станції, (Мххх)
Кінцева станція туга за нами
Давай, а якби я тебе якось знаю
Ти зупинив для мене цей потяг з останніх сил
А якщо ми знайдемо один одного і не розлучимося
Це якщо так наївно і красиво
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди