4 Sommer und ein Herbst - Ella Endlich
С переводом

4 Sommer und ein Herbst - Ella Endlich

  • Альбом: Meilenweit

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:00

Нижче наведено текст пісні 4 Sommer und ein Herbst , виконавця - Ella Endlich з перекладом

Текст пісні 4 Sommer und ein Herbst "

Оригінальний текст із перекладом

4 Sommer und ein Herbst

Ella Endlich

Оригинальный текст

Vier Sommer und ein Herbst auf Eis gelegt

Die Liebe ist nicht zu Scherzen aufgelegt

Sie sucht mit viel Vernunft den neuen Weg

Ich käm' doch mit Nordwind viel schneller an

Und Du fingst im Südwind was Neues an

Vier Sommer und ein Herbst auf Eis gelegt

Und keiner von uns beiden hat überlebt

Hätt' nie gedacht, dass es so schnell geht

Jetzt sind die Regale leer, ich hab' sie ab geschäumt

Du wirst mir noch fehlen, warst ein guter Freund

Oh, oh

Ich lach' weil es zu traurig ist

Und dann, dann, dann, dann wein ich weil’s zu komisch ist

Wie ein Clown mit mehr als nur einem Gesicht für diese Liebe

Oh, oh

Ich lach' weil es zu traurig ist

Und dann, dann, dann, dann wein ich weil’s zu komisch ist

Wir beide vermotten was noch übrig ist von dieser Liebe

Vier Sommer und ein Herbst.

(Mhmmm, Ohoooo.)

Vier Sommer und ein Herbst auf Eis gelegt

Und wieder hab’ich mich ins Bett gelegt

Vielleicht im nächsten Jahr, wenn’s besser geht

Pflanz' ich in Krokus, reiss' die Fenster auf

Sitz' in 'nem Lotus, drück' im Fünften drauf

Oh, oh

Ich lach’weil es zu traurig ist

Und dann, dann, dann, dann wein ich weil’s zu komisch ist

Wie ein Clown mit mehr als nur einem Gesicht für diese Liebe

Oh, oh

Ich lach’weil es zu traurig ist

Und dann, dann, dann, dann wein ich weil’s zu komisch ist

Und dann, und dann, und dann, vermotten was noch übrig ist von dieser Liebe

Vier Sommer und ein Herbst.

(Mhmmm)

Перевод песни

Чотири літа і одна осінь відкладено

Любов - це не жарт

Вона шукає новий шлях з великою кількістю підстав

Я б прибув набагато швидше з північним вітром

І ви почали щось нове на південному вітрі

Чотири літа і одна осінь відкладено

І ніхто з нас не вижив

Ніколи не думав, що це буде так швидко

Тепер полиці порожні, я їх зняв

Я все одно буду сумувати за тобою, ти був хорошим другом

ой ой

Я сміюся, бо це надто сумно

І то, то, то, то я плачу, бо це надто смішно

Як клоун з не одним обличчям для цієї любові

ой ой

Я сміюся, бо це надто сумно

І то, то, то, то я плачу, бо це надто смішно

Ми обидва молимо те, що залишилося від цієї любові

Чотири літа і одна осінь.

(Ммммм, ооооо.)

Чотири літа і одна осінь відкладено

І я знову ліг спати

Можливо, наступного року, якщо все покращиться

Сажу крокус, відкриваю вікна

Сядьте в лотос, притисніть його до п’ятого

ой ой

Я сміюся, бо це надто сумно

І то, то, то, то я плачу, бо це надто смішно

Як клоун з не одним обличчям для цієї любові

ой ой

Я сміюся, бо це надто сумно

І то, то, то, то я плачу, бо це надто смішно

І потім, і потім, і потім міль, що залишилося від цієї любові

Чотири літа і одна осінь.

(ммммм)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди