Mein Herz trägt dich über jeden Berg hinaus - Ella Endlich
С переводом

Mein Herz trägt dich über jeden Berg hinaus - Ella Endlich

  • Альбом: Meilenweit

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:03

Нижче наведено текст пісні Mein Herz trägt dich über jeden Berg hinaus , виконавця - Ella Endlich з перекладом

Текст пісні Mein Herz trägt dich über jeden Berg hinaus "

Оригінальний текст із перекладом

Mein Herz trägt dich über jeden Berg hinaus

Ella Endlich

Оригинальный текст

Weißt du noch in dem Baumhaus, über all jenen Sorgen der Zeit

Du fragtest mich, wie sieht wohl der Weg aus

Und ich sagte: «Für uns ewig weit»

Und so ritzten wir unsere Namen, in die Mauern des Waldes voll Stolz

Vor diesem Schwur, vor diesem Schwur, schweigt alles Böse nur

Mein Herz trägt dich über jeden Berg hinaus

Nur für dich hält es alle Stürme aus

Denn mein Herz trägt dich über jeden Berg hinaus

Und es lebt in mir, wohnt in dir, schlägt für zwei, ein Leben lang

Schreibe ich dir Memoiren, oder schreibe ich nur einen Satz

Es genügt wohl von mir zu erfahren, ich hüte noch unseren Schatz

Vielleicht hilft dieser Brief der Erinn’rung

Vielleicht fühlst du genauso wie ich

Ob du ihn liest, ob du ihn liest, ob der Regen darüber fließt:

Mein Herz trägt dich über jeden Berg hinaus

Nur für dich hält es alle Stürme aus

Denn mein Herz trägt dich über jeden Berg hinaus

Und es lebt in mir, wohnt in dir, schlägt für zwei, ein Leben lang

Nur für dich hält es alle Stürme aus

Denn mein Herz trägt dich über jeden Berg hinaus

Und es lebt in mir, wohnt in dir, schlägt für zwei, ein Leben lang

Mein Herz trägt dich über jeden Berg hinaus

Und es lebt in mir, wohnt in dir, schlägt für zwei, ein Leben lang

Перевод песни

Ти пам’ятаєш у будиночку на дереві понад усі ті турботи часу

Ви запитали мене, як виглядає шлях

І я сказав: «Для нас навіки далеко»

І так ми вирізали свої імена, гордо на стінах лісу

Перед цією клятвою, перед цією клятвою все зло тільки мовчить

Моє серце несе тебе над кожною горою

Тільки для вас він витримує всі шторми

Бо моє серце несе тебе над кожною горою

І воно живе в мені, живе в тобі, б'є на двох, на все життя

Я пишу вам мемуари, чи я просто пишу речення

Мені, мабуть, достатньо сказати, що я все ще доглядаю за нашим скарбом

Можливо, цей лист допоможе пам'яті

Можливо, ти відчуваєш те саме, що й я

Чи читаєш, чи читаєш, чи ллє дощ:

Моє серце несе тебе над кожною горою

Тільки для вас він витримує всі шторми

Бо моє серце несе тебе над кожною горою

І воно живе в мені, живе в тобі, б'є на двох, на все життя

Тільки для вас він витримує всі шторми

Бо моє серце несе тебе над кожною горою

І воно живе в мені, живе в тобі, б'є на двох, на все життя

Моє серце несе тебе над кожною горою

І воно живе в мені, живе в тобі, б'є на двох, на все життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди