Нижче наведено текст пісні Воспоминание о шарманке , виконавця - Елена Камбурова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Елена Камбурова
В высоком и тесном дворе,
как в глубоком колодце,
на дне
появлялся шарманщик,
появлялась шарманка,
появлялся мотивчик,
наивный и грустный,
и тогда открывались окошки,
и двор оживал,
и в окне проступало лицо,
проступала рука,
проступала ладонь под щекой,
из окна вылетала монетка,
завернутая в бумажку,
и летела на дно колодца —
летела копейка,
летела слезинка
летела улыбка,
летела ромашка,
летела синица,
жар-птица,
райская птица,
ах, спасибо, шарманщик!
Но кончался мотивчик,
уплывала шарманка,
удалялся шарманщик,
унося в кармане копейку,
слезинку,
улыбку,
ромашку,
синицу,
жар-птицу,
райскую птицу,
и колодец двора
наполнялся
дождевою водой,
и вода
расходилась кругами,
расходилась
кругами,
расходилась
кругами…
ах спасибо,
шарманщик
У високому і тісному дворі,
як у глибокій криниці,
на дні
з'являвся шарманник,
з'являлася шарманка,
з'являвся мотив,
наївний і сумний,
і тоді відкривалися віконця,
і двір оживав,
і в вікні проступало обличчя,
проступала рука,
проступала долоня під щокою,
з вікна вилітала монетка,
загорнутий у папірець,
і летіла на дно колодязя —
летіла копійка,
летіла сльозинка
летіла посмішка,
летіла ромашка,
летіла синиця,
жар-птиця,
райський птах,
ах, дякую, шарманщик!
Але кінчався мотивчик,
спливала шарманка,
віддалявся шарманник,
несучи в кишені копійку,
сльозинку,
посмішку,
ромашку,
синицю,
жар-птах,
райський птах,
та криниця двору
наповнювався
дощовою водою,
та вода
розходилася колами,
розходилася
колами,
розходилася
колами…
ох, дякую,
шарманник
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди