Любовь и разлука - Елена Камбурова
С переводом

Любовь и разлука - Елена Камбурова

Альбом
Последняя любовь
Год
2015
Длительность
258760

Нижче наведено текст пісні Любовь и разлука , виконавця - Елена Камбурова з перекладом

Текст пісні Любовь и разлука "

Оригінальний текст із перекладом

Любовь и разлука

Елена Камбурова

Оригинальный текст

Еще он не сшит, твой наряд подвенечный,

И хор в нашу честь не споет...

А время торопит - возница беспечный, -

И просятся кони в полет.

И просятся кони в полет.

Ах, только бы тройка не сбилась бы с круга,

Бубенчик не смолк под дугой!

Две вечных подруги - любовь и разлука -

Не ходят одна без другой.

Две вечных подруги - любовь и разлука -

Не ходят одна без другой.

Мы сами раскрыли ворота, мы сами

Счастливую тройку впрягли,

И вот уже что-то сияет пред нами,

Но что-то погасло вдали.

Но что-то погасло вдали.

Святая наука - расслышать друг друга

Сквозь ветер, на все времена!

Две странницы вечных - любовь и разлука -

Поделятся с нами сполна.

Две странницы вечных - любовь и разлука -

Поделятся с нами сполна.

Чем дольше живем мы, тем годы короче,

Тем слаще друзей голоса.

Ах, только б не смолк под дугой колокольчик,

Глаза бы глядели в глаза!

Глаза бы глядели в глаза!

То берег, то море, то солнце, то вьюга,

То ласточки, то воронье...

Две вечных дороги - любовь и разлука -

Проходят сквозь сердце мое...

Две вечных дороги - любовь и разлука -

Проходят сквозь сердце мое...

Проходят сквозь сердце мое...

Перевод песни

Еще он не сшит, ваш наряд подвенечный,

И хор в нашей чести не споет...

А время торопить - возница обеспеченный, -

И просятся кони в полет.

И просятся кони в полет.

Ах, тільки би тройка не збилась би з круга,

Бубенчик не смолк под дугой!

Две вечных подруги - любовь и разлука -

Не ходять одна без іншої.

Две вечных подруги - любовь и разлука -

Не ходять одна без іншої.

Ми самі розкрили ворота, ми самі

Щасливу тройку впрягли,

І ось уже що-то сяє перед нами,

Но что-то погасло вдали.

Но что-то погасло вдали.

Святая наука - рассказать другому другу

Сквозь ветер, на все времена!

Дві странницы вечных - любовь и разлука -

Поделятся з нами спільно.

Дві странницы вечных - любовь и разлука -

Поделятся з нами спільно.

Чем дольше живем ми, тем роки короче,

Тем слаще друзей голоса.

Ах, тільки б не смолк під дугой колокольчик,

Глаза бы глядели в глаза!

Глаза бы глядели в глаза!

То берег, то море, то сонце, то вьюга,

То ласточки, то воронье...

Дві вечних дороги - любовь и разлука -

Проходять сквозь серце моє...

Дві вечних дороги - любовь и разлука -

Проходять сквозь серце моє...

Проходять сквозь серце моє...

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди