Время - Эльбрус Джанмирзоев
С переводом

Время - Эльбрус Джанмирзоев

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:31

Нижче наведено текст пісні Время , виконавця - Эльбрус Джанмирзоев з перекладом

Текст пісні Время "

Оригінальний текст із перекладом

Время

Эльбрус Джанмирзоев

Оригинальный текст

Кто перевернул песочные часы?

-

Может это Бог, может это сами мы.

Как-то быстро меняются числа.

Может это сон, может это мысли?

Первый класс, первый курс, первая любовь —

Я бы с радостью прожил жизнь вновь.

Я помню каждый Старый и Новый Год.

Первая ошибка, первый верный ход.

Первые друзья, первые проблемы.

Первая мечта, ставшей нынче тенью.

Цель, к которой долго шел.

Рай, который не нашел.

Цель, к которой долго шел.

Рай, который не нашел.

Припев:

Время, остановись!

Ну, куда же ты уносишь мою жизнь.

Время, остановись!

Ну, куда же ты уносишь мою жизнь.

В тень, в плен, загоняя мой, мой, мир.

В тень, в плен, загоняя мой мир.

Прошлого не вернуть, впереди новый путь.

Не герой и не трус, я всего сам добьюсь.

По следам, по пятам, где-то тут, где-то там

Моя жизнь по листам, написана по частям.

Где-то час, как за три, у меня наоборот.

Каждый день буду ждать, новый поворот.

Не могу я вернуть, времена, ну и пусть.

Буду я, дальше жить, время не остановить.

Время не остановить.

Время не остановить.

Время, остановись!

Ну, куда же ты уносишь мою жизнь.

Время, остановись!

Ну, куда же ты уносишь мою жизнь.

В тень, в плен, загоняя мой мир.

В тень, в плен, загоняя мой мир.

Время, остановись!

Ну, куда же ты уносишь мою жизнь.

Время, остановись!

Ну, куда же ты уносишь мою жизнь.

В тень, в плен, загоняя мой мир.

В тень, в плен, загоняя мой мир.

Загоняя мой мир.

Перевод песни

Хто перевернув пісочний годинник?

-

Може це Бог, може це ми самі.

Якось швидко змінюються числа.

Може це сон, може, це думки?

Перший клас, перший курс, перше кохання —

Я би з радістю прожив життя знову.

Я пам'ятаю кожен Старий і Новий Рік.

Перша помилка, перший правильний хід.

Перші друзі, перші проблеми.

Перша мрія, що нині стала тінню.

Мета, до якої довго йшов.

Рай, який не знайшов.

Мета, до якої довго йшов.

Рай, який не знайшов.

Приспів:

Час, зупинись!

Ну, куди ти несеш моє життя.

Час, зупинись!

Ну, куди ти несеш моє життя.

В тінь, в полон, заганяючи мій, мій, світ.

В тінь, в полон, заганяючи мій світ.

Минулого не повернути, попереду новий шлях.

Не герой і не трус, я всього сам доб'юся.

За слідами, за п'ятами, десь тут, десь там

Моє життя за листами, написане по частинах.

Десь годину, як за три, у мене навпаки.

Щодня чекатиму, новий поворот.

Не можу я повернути, часи, ну і нехай.

Буду я, далі жити, час не зупинити.

Час не зупинити.

Час не зупинити.

Час, зупинись!

Ну, куди ти несеш моє життя.

Час, зупинись!

Ну, куди ти несеш моє життя.

В тінь, в полон, заганяючи мій світ.

В тінь, в полон, заганяючи мій світ.

Час, зупинись!

Ну, куди ти несеш моє життя.

Час, зупинись!

Ну, куди ти несеш моє життя.

В тінь, в полон, заганяючи мій світ.

В тінь, в полон, заганяючи мій світ.

Заганяючи мій світ.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди