Нижче наведено текст пісні Мелодия дождя , виконавця - Эльбрус Джанмирзоев з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Эльбрус Джанмирзоев
#amplified_100 004 387, #amplified_100 004 388 {
height: 50px;
overflow: hidden;
Идут дожди, ни я не ты — не знали о любви.
Пошли гулять, под водопад.
Плывём, как корабли.
Забыли дни, и мы одни, у счастья на пути.
Идут дожди, в груди звучит мелодия любви.
Припев:
Душа моя поёт, а небо плачет.
И ты пусти слезу, зачем её ты прячешь?
Послушаем мы вместе мелодию дождя —
Потом, обернись, навсегда уходя.
Рада-дарада!
Гремит гроза и днём роса, и по щеке слеза.
Но кто сказал, кто показал мне карие глаза?
Который день смотреть не лень, тону в любви опять.
И вновь дожди, и вновь звучит мелодия любви.
Припев:
Душа моя поёт, а небо плачет.
И ты пусти слезу, зачем её ты прячешь?
Послушаем мы вместе мелодию дождя —
Потом, обернись, навсегда уходя.
Душа моя поёт, а небо плачет.
И ты пусти слезу, зачем её ты прячешь?
Послушаем мы вместе мелодию дождя —
Потом, обернись, навсегда уходя.
Рада-дарада!
#amplified_100 004 387, #amplified_100 004 388 {
height: 50px;
overflow: hidden;
Ідуть дощі, ні я не ти — не знали про любов.
Пішли гуляти під водоспад.
Пливемо, як кораблі.
Забули дні, і ми одні, у щастя на шляху.
Ідуть дощі, в грудях звучить мелодія любові.
Приспів:
Душа моя співає, а небо плаче.
І ти пусти сльозу, навіщо її ти ховаєш?
Послухаємо ми разом мелодію дощу —
Потім, обернись, назавжди йдучи.
Рада-дарада!
Гримить гроза і днем роса, і по щеці сльозу.
Але хто сказав, хто показав мені карі очі?
Котрий день дивитися не лень, тону в любові знову.
І знову дощі, і знову звучить мелодія любові.
Приспів:
Душа моя співає, а небо плаче.
І ти пусти сльозу, навіщо її ти ховаєш?
Послухаємо ми разом мелодію дощу —
Потім, обернись, назавжди йдучи.
Душа моя співає, а небо плаче.
І ти пусти сльозу, навіщо її ти ховаєш?
Послухаємо ми разом мелодію дощу —
Потім, обернись, назавжди йдучи.
Рада-дарада!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди