Нижче наведено текст пісні Santa María , виконавця - El Barrio з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
El Barrio
Las calles de mi barrio son santas «pa toa la via»
Lo mismo da goleta que jabonería
Las calles de mi barrio son santas «pa toa la via»
Bendito sea ese barrio que me dió la vida.
(bis)
Las calles de mi barrio son santas «pa toa la via»
A ver quien me discute que san roque no es san roque
Ni santo domingo santo, ni santa santa maría
Las calles de este barrio son santas «pa toa la via»
Lo mismo da goleta que jabonería
La gente de este barrio si tienen que comer
Comen puchero de humildad
Carmela hazme el favor, dame un poquito de sal
En casa de lola esta noche ha habio males
Azoteas tendias con mas bajeras que trajes
El niño de maría ha hecho hoy la comunión
Vámonos pa los corrales que está calentando el sol
Que ha traio de comia
Que ha traio de comia
Que ha traio de comia
Yo traigo sopa tomate
Garbanzos con acelgas y menuo de tres días que ha traio
Garbanzos con acelgas y menuo de tres días que ha traio
De jamar no traigo na, pero he traio la lotería
Y así termina el día
Cuando la luna se come al sol
Así es un día en el barrio santa maría
Y al que no le guste le entre un dolor
Yo cambio mi vida por una tarde cualquiera
Aunque sea tardecita de colegio
No soy de los que piensa
A pesar que todo el mundo va diciendo
Que mi barrio poco a poco va muriendo
Porque en mi mente aún resuena el pito del vigorito
El freidor de sopranis vendiendo pescaito
De la casa las quetes a la casa el moral
Pasando por los tres patios
Calle de la botica eso no se pue aguantar
Plaza de la merced, placita de las canastas
Cristo de la sentencia, nazareno, cigarreras
Santa cena y la patrona que también duerme en mi casa
Las calles de mi barrio siempre serán santas «pa to la via»
A ver quien me discute que san roque no es san roque
Ni santo domingo santo, ni santa santa maría
Bendito sea ese barrio que me dió la vida
La gente de ese barrio serán santas «pa toa la via»
Вулиці мого району святі «pa toa la via»
Те ж не має значення шхуна, ніж мильний магазин
Вулиці мого району святі «pa toa la via»
Благословенний той район, який дав мені життя.
(Біс)
Вулиці мого району святі «pa toa la via»
Давайте подивимося, хто зі мною сперечається, що Сан-Роке — це не Сан-Роке
Ні свята свята неділя, ні свята свята Марія
Вулиці цього мікрорайону святі «pa toa la via»
Те ж не має значення шхуна, ніж мильний магазин
Жителям цього району доводиться їсти
Вони їдять горбушу з смирення
Кармела, зроби мені послугу, дай мені трохи солі
Сьогодні вночі в будинку Лоли сталося зло
Модні дахи з більшим низом, ніж костюмами
Дитина Марії сьогодні причастилась
Ходімо на загони, що сонечко пригріває
Що він приніс на їжу
Що він приніс на їжу
Що він приніс на їжу
Приношу томатний суп
Нут з мангольдом і триденне меню, яке привезли
Нут з мангольдом і триденне меню, яке привезли
Я ніколи нічого не приносив, але приніс лотерею
І так день закінчується
Коли місяць з'їдає сонце
Ось як виглядає день у районі Санта-Марія
А кому це не подобається, той страждає
Я зміню своє життя на будь-який день
Навіть якщо в школі пізно
Я не з тих, хто думає
Хоча всі кажуть
Що мій район поволі вмирає
Бо в моїй свідомості досі лунає свист бадьорості
Фритюрниця сопрані продає рибку
З дому кейте до хати мораль
Проходячи через три двори
Calle de la botica Я не можу цього терпіти
Пласа-де-ла-Мерсед, маленький квадрат кошиків
Христос Суду, Назарянин, портсигари
Свята вечеря і покровитель, який також спить у моїй хаті
Вулиці мого району завжди будуть святими "pa to la via"
Давайте подивимося, хто зі мною сперечається, що Сан-Роке — це не Сан-Роке
Ні свята свята неділя, ні свята свята Марія
Благословенний той район, який дав мені життя
Люди того околиці будуть святими «для дороги»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди