Si No Te Veo - El Barrio
С переводом

Si No Te Veo - El Barrio

Альбом
Toda una Decada
Год
2005
Язык
`Іспанська`
Длительность
251680

Нижче наведено текст пісні Si No Te Veo , виконавця - El Barrio з перекладом

Текст пісні Si No Te Veo "

Оригінальний текст із перекладом

Si No Te Veo

El Barrio

Оригинальный текст

Y tu que sueñas con los angelitos

Y yo que apenas cojo sueño

Tu que vive en el olvio

Yo que existo en el silencio

Y tu me creas ilusiones

Y yo que te las voy creyendo

Y tu que siem parece eterna

Y yo que solo soy el tiempo

Y aunque no tengo mal de amores

Ni monedas pa un deseo

Tengo un as de corazones

Que palpita si te veo

Estribillo

Tu, que te arrimas al sol

Que mas calienta

Yo, que me gusta el sol sencillo

Tu, que viene en son de guerra

Y en la retaguardia

Yo soy tu lazarillo

Y aunque no tengo mal de amores

Ni moneda pa un deseo

Tengo un folio y dos canciones

Que interpretan lo que siento

Soy un mago sin baraja

De la pelicula el patito feo

La cenicienta sin madrastra

Un trenteañero sin tebeo

Un peso muerto en la balanza

Un pucherito sin fideos

Yo soy un Sancho sin su Panza

El castigo del recreo

Soy los ojos que se cansan

Amor mio si no te veo

Si es que no te veo…

Soy un mago sin baraja, de la película el patito feo

La cenicienta sin madrastra, un trentañero sin un tebeo

Un peso muerto en la balanza, un pucherito sin fideos

Yo soy un sancho sin su panza, el castigao del recreo

Soy los ojos que se cansan, amor mío si yo no te veo

A veces a tapas veo solo sin saber a donde ir

Tengo un amigo que se llama silencio, que por cierto pregunta por ti

Quisiera meterte muy dentro de un dolio corazón

Y así equilibrar una balanza que se declina por el desamor

Y tu que te arrimas al sol que mas calienta

Y yo que me gusta el sol sencillo

Y tu que vienes en son de guerra

Y en la retaguardia soy tu lazarillo

Перевод песни

І ви, що мрієте про маленьких янголят

І я майже не сплю

Ти, що живеш у забутті

Я, що існую в тиші

А ти створюєш мені ілюзії

І я збираюся їм вірити

І ти, який завжди здається вічним

І я, який є лише часом

І хоча в мене немає поганого кохання

Ні монети на бажання

У мене туз серця

що пульсує, якщо я бачу тебе

Приспів

Ви, що наближаєтеся до сонця

Що гарячіше?

Я, що люблю просте сонце

Ви, що прийшли в дусі війни

і в тилу

Я твій провідник

І хоча в мене немає поганого кохання

Навіть монети на бажання

У мене є фоліо та дві пісні

які інтерпретують те, що я відчуваю

Я чарівник без колоди

З фільму гидке каченя

Попелюшка без мачухи

Тридцять із чимось без коміксів

Мертвий тягар на вагах

Рагу без локшини

Я Санчо без живота

Покарання на перерву

Я очі, які втомлюються

Люба моя, якщо я тебе не побачу

Якщо я тебе не побачу...

Я чарівник без колоди, з фільму гидке каченя

Попелюшка без мачухи, чоловік років тридцяти без коміксу

Мертвий вантаж на вагах, дудка без локшини

Я санчо без живота, той, що покараний за перерву

Я — очі, які втомлюються, моя любов, якщо я тебе не бачу

Іноді я бачу тапас на самоті, не знаючи, куди йти

У мене є друг тише, який, до речі, просить тебе

Я хотів би помістити тебе глибоко в боляче серце

І таким чином врівноважити шкалу, яка зменшується через брак любові

І ви, хто ближче до сонця, яке гріє найбільше

І мені подобається просте сонце

І ви, що прийшли в дусі війни

А в тилу я твій провідник

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди