Нижче наведено текст пісні Patio de Naranjo , виконавця - El Barrio з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
El Barrio
Patio de naranjos, donde habitan los sueños
Donde la luna lunera
Brilla en el cielo con luz de diamante
«arropaita» por estrellas
Patio de naranjos, donde habitan los sueños
Donde la luna lunera
Brilla en el cielo con luz de diamante
«arropaita» por estrellas
Y todavía guardo en mi huerto
Un limonero y sus espinas
Un rosal y dos naranjos
Una centenaria encina
Y que por darle al vientro trabajo
Han dejao que en sus ramas aniden dos golondrinas
El viento, el viento, el viento
Y se ha propuesto desvelarme
Cuando mas a gusto estaba soñando con tus besos
El viento, el viento y este puto viento
Se me ha metio por mi alcoba
Y atraio aquel perfume que maltrata mi recuerdo
Y si aun no te quisiera tanto
Que yo mismo me espanto
Y me aferro y al tiempo y al olvio
Y me lleno de clemencia y de impaciencia
De una pena, penitencia
De imprudencia, de impotencia, aay
Por no caer en tu vacio
Patio de naranjos, donde habitan los sueños
Donde la luna lunera
Brilla en el cielo con luz de diamante
«arropaita» por estrellas
Patio de naranjos, donde habitan los sueños
Donde la luna lunera
Brilla en el cielo con luz de diamante
«arropaita» por estrellas
Y se me fue la cabeza, se me fue
Creyendo que el amor me daba una oportunidad
No quise darme cuenta, no quise comprender
Llegué hasta a confundir la ficcion y la realidad
Y se me fue la cabeza, se me fue
Apenas obtuvimos lo que hoy pesa el amor
He visto por momentos mi ilusion envejecer
Soy desafinamiento sin un afinador
Se me fue la cabeza, se me fue
Que pena que un intento se me quede en el intento
De momento yo estoy vivo y de momento vivo muerto
En medio de tu océano soy barco de papel
Y se me fue la cabeza, se me fue
A donde acunaran el impreso de tus besos
Soy patio de naranjos donde habitan los sueños
Soy una letania borrosa en un papel
Se fue…
Cuando pases por mi patio, ten cuidao con las enredaeras
Que treparon tantos años
Por el verde y blanco que vestia mi azotea
Buscame, buscame donde se apareen los gorriones
Donde el mar tiña de azul
De por vida su escalon
Y de los años su baul
Donde el color de las flores
Sea paisaje sin fronteras
Donde sueñen los amores
Al llegar la primavera
Подвір'я апельсинових дерев, де живуть мрії
де місяць
Сяй в небі діамантовим світлом
“arropaita” від зірок
Подвір'я апельсинових дерев, де живуть мрії
де місяць
Сяй в небі діамантовим світлом
“arropaita” від зірок
І я досі тримаю в своєму саду
Лимонне дерево та його колючки
Трояндовий кущ і два апельсинових дерева
Столітній дуб
І це за те, щоб дати роботу вітру
Вони дозволили двом ластівкам гніздитися на своїх гілках
Вітер, вітер, вітер
І він запропонував розкрити мене
Коли мені було найзручніше мріяти про твої поцілунки
Вітер, вітер і цей бісаний вітер
Він потрапив у мою спальню
І приваблював той парфум, який погано ставиться до моєї пам'яті
І якби я досі не любив тебе так сильно
Що мені самому страшно
І чіпляюсь за час і забуття
І я сповнений милосердя і нетерпіння
Про покарання, покути
Про необережність, про безсилля, ага
За те, що не впав у свою порожнечу
Подвір'я апельсинових дерев, де живуть мрії
де місяць
Сяй в небі діамантовим світлом
“arropaita” від зірок
Подвір'я апельсинових дерев, де живуть мрії
де місяць
Сяй в небі діамантовим світлом
“arropaita” від зірок
І я з’їхав з глузду, я з’їхав з глузду
Вірити, що любов дала мені шанс
Я не хотів усвідомлювати, не хотів розуміти
Мені навіть довелося плутати вигадку і реальність
І я з’їхав з глузду, я з’їхав з глузду
Ми ледве отримали те, що сьогодні важить любов
Часом я бачив, як моя ілюзія старіє
Я розстроююся без тюнера
Я з’їхав з глузду, я з’їхав з глузду
Як шкода, що в спробі залишилася спроба
На даний момент я живий і в даний момент я мертвий
Посеред твого океану я паперовий кораблик
І я з’їхав з глузду, я з’їхав з глузду
Туди, де вони притиснули відбиток твоїх поцілунків
Я патіо з апельсиновими деревами, де живуть мрії
Я — розмита ектенія на папері
Він пішов…
Коли ви проходите через мій внутрішній дворик, будьте обережні з лозами
що піднімався стільки років
За зелено-біле, яке одягало мій дах
Знайди мене, знайди мене, де горобці спаровуються
Там, де море фарбується в синій колір
На все життя твій крок
І років його стовбур
де колір квітів
Будьте пейзажем без кордонів
де мріє кохання
коли прийде весна
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди