Нижче наведено текст пісні Los Caños , виконавця - El Barrio з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
El Barrio
Luna,
luna, lunera
aquella que se ve en el cielo
acompañando a las estrellas
en esa playa solitaria
alla en los caños de la meca.
La meca
siguiendo el movimiento hippy
revorcaito por la arena,
hablando de sirenas
y entre el humito de la risa
y con whisky peleón
recordando y al Bob Marley
y al maestro Camarón.
Hay quien dice que esa luna
es distinta a las demas
porque es la madre del bohemio
y es espejito de la mar,
es la bandera de las culturas
entre lo árabe y flamenco
inspiración de los poetas
y es farito pa el barquero
Que suerte tengo (x2)
por las noches iréa buscarte
te contaréque, te quiero.
Se estremeceran las olas
tu cuerpo, es mi veneno.
Saldrécontigo hasta el alba
y cuando te duermas
lune en sabanitas blancas,
me quedarépensando
en palabritas de amor
pa contartela en la noche
antes que nos mire el sol.
La meca
tuvo que ser la meca
he conocido yo a mi amante
tan redonda y tan morena.
місяць,
місяць
той, що видно на небі
супроводжуючи зірки
на тому самотньому пляжі
там у трубах Мекки.
Мекка
слідуючи руху хіпі
revorcaito біля піску,
розмова про русалок
і між димом сміху
і з віскі Пелон
згадуючи і Боба Марлі
і вчитель Камарон.
Деякі кажуть, що це місяць
він відрізняється від інших
бо вона мати богеми
і це дзеркало моря,
є прапором культур
між арабською та фламандською мовами
натхнення поетів
і це улюблене для човняра
Як мені пощастило (x2)
Вночі я піду шукати тебе
Я тобі це скажу, я тебе люблю.
хвилі трясуться
твоє тіло - моя отрута
Буду з тобою до світанку
і коли ти заснеш
Понеділок у білих простирадлах,
Я буду думати
маленькими словами любові
розповісти тобі вночі
перш ніж сонце загляне на нас.
Мекка
мав бути Меккою
Я зустрів свого коханого
такий круглий і такий коричневий.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди