Las Playas de Invierno - El Barrio
С переводом

Las Playas de Invierno - El Barrio

  • Альбом: Las Playas de Invierno

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:19

Нижче наведено текст пісні Las Playas de Invierno , виконавця - El Barrio з перекладом

Текст пісні Las Playas de Invierno "

Оригінальний текст із перекладом

Las Playas de Invierno

El Barrio

Оригинальный текст

Amiga

Las playas de invierno

La risa y el viento

Siguen oliendo a ti

Amiga mi casa, mi cama

Mi ropa mi almohada

Siguen oliendo a ti

Amiga mi soledad

Mi desvario, mi tristeza

Y mis sentidos

Siguen preguntandome

Por ti

Amiga… por ti

Y yo batallo

Con mi mente

Y hago todo por ganar

Pero siempre esta presente

Esta maldita soledad

Es que me tienes prisionero

De la carcel del recuerdo

Vuelve pronto carcelera

Por favor te echo de menos

Amiga

Sentada en la roca

Donde nos juramos

Un eterno amor

Amiga se seca mi boca

Los dias que pasan

Son puro dolor

Amiga yo me peleo

Con mi conciencia

Porque veo

Que la impaciencia

Hizo morir la ilusion

Amiga yo quiero

Que vuelvas

Amiga… amor

Y yo batallo

Con mi mente

Y hago todo por ganar

Pero siempre esta presente

Esta maldita soledad

Es que me tienes prisionero

De la carcel del recuerdo

Vuelve pronto carcelera

Por favor te echo de menos

El tiempo azota mi mente

Apenas tengo espacio para respirar

Soy el viento que barre el desierto ya solo me queda

Soledad soledad que me la impuso el recuerdo soledad maldita soledad a veces

El mar trae a micuarto poniente que azota mi ventanal

Y mi cuerpo es la sombra de aquel que solia luchar amiga

Las playas de invierno siguen y seguiran oliendo a ti

Перевод песни

Друг

зимові пляжі

сміх і вітер

Вони продовжують пахнути тобою

Друг мій дім, моє ліжко

мій одяг моя подушка

Вони продовжують пахнути тобою

друже моя самотність

Мій марення, мій смуток

і мої почуття

вони мене постійно питають

Для вас

друг... для тебе

і я борюся

своїм розумом

І я роблю все, щоб перемогти

Але це завжди присутнє

ця проклята самотність

це те, що ти тримаєш мене в полоні

З в'язниці пам'яті

повернись скоро тюремник

будь ласка, я сумую за тобою

Друг

сидячи на камені

де ми клялися

вічне кохання

Друг сушить мені рот

дні, що минають

Вони - чистий біль

друже, з яким я воюю

з моєю совістю

бо бачу

це нетерпіння

змусила ілюзію померти

друга я хочу

повертатися

друг... любов

і я борюся

своїм розумом

І я роблю все, щоб перемогти

Але це завжди присутнє

ця проклята самотність

це те, що ти тримаєш мене в полоні

З в'язниці пам'яті

повернись скоро тюремник

будь ласка, я сумую за тобою

час б'є мій розум

Мені ледве є де дихати

Я вітер, що змітає пустелю, і залишився тільки я

Самотність самотність, яку спогад нав'язала мені самотність проклята самотність іноді

Море приносить на мій четвертий захід, що б’ється у моє вікно

А моє тіло — тінь того, хто бився з другом

Зимові пляжі тривають і будуть пахнути вами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди