Нижче наведено текст пісні Insomnio , виконавця - El Barrio з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
El Barrio
Siento prima
Que te estoy queriendo
Pero cuando me despierto
Y a mi lao no te veo
Es cuando me entra el sentimiento
De caer en el pensamiento
Del deseo, del deseo…(x2)
En el transcurso
Y en el sosiego de la noche
Cuando el grillo canta
Su monótona canción
Cuando la luna
Es la novia del amante
Cuando estoy aún distante
Me ha querido hablar del amor
No ha respetao
Si mi cuerpo descansaba
No ha respetao
Si estaba soñando o no
Sa sentaito
En un laito de mi cama
Suelo tirar la sábana
Hasta que me desveló
¿qué quieres de mí amor
Qué quieres de mí amor?
¡Amor!
Por qué me golpeas
Y penetras impunemente
Y maltratas a mi mente
Y tú me aclipsas la ilusión
¿Acaso crees
Que del resto de la gente
Yo me siento diferente
Porque crees que tengo un don?
Tú me has hecho que tu olvio
Sea el mayor de mis castigos
Ten piedad de mi amor
No me lleves a tu antojo
Igual que una marioneta
O un muñequito de cartón
¡amor, amor, amor!
Para mí eres cobarde
Porque entras, quedas y sales
Sin pedirme una opinión
No me asocies con la pena
Ni me des las soledades
Que requiere el corazón
¡por Dios amor, por Dios amor!
Si tú pretendes
Dar lecciones a la gente
Sé conmigo diferente
¡Déjame!
¡Ay déjame que sueñe amor!
¡Amor!
Creo que me he vuelto loco
Porque estoy hablando solo
Y tal vez hasta sin razón
Porque al final de mi historia
Siempre empiezo como el fuerte
Y termino sin valor
Y saco las conclusiones
Que me faltan dos cojones
Pa vivir sin ti amor
Ay amor
Ay amor
Ay amor
Ay amor
Ay amor…
(el orti)
відчувати себе двоюрідним братом
що я люблю тебе
але коли я прокидаюсь
І я не бачу тебе біля себе
Це коли я відчуваю
Впадання в роздуми
Бажання, бажання...(x2)
Під час
І в нічній тиші
коли цвіркун співає
Твоя одноманітна пісня
коли місяць
Це дівчина коханого
Коли я ще далеко
Він хотів поговорити зі мною про кохання
Він не поважав
Якби моє тіло відпочило
Він не поважав
Снився я чи ні
сідайте
У лаїто мого ліжка
Я зазвичай кидаю аркуш
Поки він мене не розбудив
що ти хочеш від моєї любові
Що ти хочеш від моєї любові?
Любов!
Чому ти мене вдарив
А ти безкарно проникаєш
І ти погано ставишся до моєї думки
І ти затьмарюєш мою ілюзію
ти думаєш
А як щодо решти людей
я відчуваю себе інакше
Як ти думаєш, чому я маю дар?
Ти змусив мене забути
Будь найбільшим із моїх покарань
змилуйся над моєю любов'ю
Не бери мене за свою примху
просто як лялька
Або картонну ляльку
кохання кохання Кохання!
Для мене ти боягуз
Тому що ви входите, залишаєтеся і виходите
не питаючи мене думки
Не асоціюй мене з горем
Навіть не давайте мені самотності
Чого потребує серце?
За Бога любов, для Бога любов!
якщо ти прикинешся
Давайте уроки людям
будь зі мною іншим
Дозволь мені!
О, дозволь мені мріяти про кохання!
Любов!
Мені здається, що я збожеволів
Бо я розмовляю сама з собою
І, можливо, навіть без причини
Тому що в кінці моєї історії
Я завжди починаю як сильний
І я в кінцевому підсумку нікчемний
І я роблю висновки
Мені не вистачає двох м'ячів
жити без тебе кохання
О любов
О любов
О любов
О любов
О любов…
(орті)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди