Нижче наведено текст пісні Diario de uno Más , виконавця - El Barrio з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
El Barrio
El mar, el mar
se ha llevato mi norte,
mi honra, mi sombra y mi vida
y no me ha dejado nada
quien me presta una barquita
para poder cruzar el estrecho
hoy tengo la mar tranquila
pero el cielo tengo negro
quien me presta unas alitas
para poder llegar a puerto
quien me presta a mi una manta
por si acaso cambia el tiempo
quien me presta un pasaporte
para poder llegar a otro suelo
soy un alma del estrecho de la muerte
yo soy un misionero
quien me presta una barquita
para poder llegar a puerto
Hoy mi corazón muere y agoniza
traigo en mi dolor, ganas y sonrisas
hoy mi corazón muere y agoniza
traigo en mi dolor, ganas y sonrisas
Hubo alguien en la vida
que gritó a los 4 vientos
pintor que pinta iglesia
con tu pincel extranjero
aunque la Virgen sea blanca
pintame angelitos negros
como me cruje la madera
de la barca de los sueños
yo soy un hombre sin frontera
no que no me llamen marinero
yo no tengo amor en puerto
yo dependo de los vientos
Hoy mi corazón muere y agoniza
traigo en mi dolor, ganas y sonrisas
hoy mi corazón muere y agoniza
traigo en mi dolor, ganas y sonrisas
Mares del estrecho
que de vidas te has llevado
quien me compra la impaciencia
yo hasta incluso la regalo
Hoy mi corazón muere y agoniza
traigo en mi dolor, ganas y sonrisas
hoy mi corazón muere y agoniza
traigo en mi dolor, ganas y sonrisas
Море, море
вона забрала мою північ,
моя честь, моя тінь і моє життя
і він мені нічого не залишив
хто позичає мені маленький човен
щоб мати можливість перетнути протоку
Сьогодні у мене спокійне море
але небо чорне
хто позичає мені крила
щоб мати можливість дістатися до порту
хто позичає мені ковдру
на випадок зміни погоди
хто позичає мені паспорт
щоб мати можливість досягти іншої землі
Я душа зі смертельної протоки
Я місіонер
хто позичає мені маленький човен
щоб мати можливість дістатися до порту
Сьогодні моє серце вмирає і мучиться
Я приношу свій біль, бажання та посмішки
сьогодні моє серце вмирає і мучиться
Я приношу свій біль, бажання та посмішки
Був хтось у житті
який кричав на 4 вітри
художник, який розписує церкву
своїм іноземним пензлем
хоча Богородиця біла
намалюй мені маленьких чорних ангелів
як скрипить дерево
човна мрії
Я людина без кордонів
ні, мене не називають моряком
У мене немає кохання в порту
Я залежу від вітрів
Сьогодні моє серце вмирає і мучиться
Я приношу свій біль, бажання та посмішки
сьогодні моє серце вмирає і мучиться
Я приношу свій біль, бажання та посмішки
моря протоки
які життя ви забрали
хто купує моє нетерпіння
Я навіть віддаю
Сьогодні моє серце вмирає і мучиться
Я приношу свій біль, бажання та посмішки
сьогодні моє серце вмирає і мучиться
Я приношу свій біль, бажання та посмішки
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди