Нижче наведено текст пісні Bulerias del Sueño , виконавця - El Barrio з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
El Barrio
Por soñar soñé
en robarte un beso
por soñar soñé
en no herirte el sentimiento
por soñar soñé
en alcanzar tu pelo negro
por soñar soñé
en crear un firmamento
por soñar soñé
que tu me querías,
que te venias conmigo
siempre a la verita mia <
por soñar soñé
en no herirte el corazón
por soñar soñé,
por soñar soñé,
los sueños,
los sueños,
sueños son.
Y mira lo que me ha pasao, (x2)
que por querer soñar contigo
de ti yo me he enamorao (x2)
¡ay!, que dolor mas fuerte
siento yo en mi corazon,
seguramente es porque te estoy
queriendo o he perdido la razon.
Se lo he contao al mar,
anoche en la playa,
se lo he contao al mar,
que despues de tantos años
a mi nunca, me has querio.
Se puso a llorar,
la luna en mis brazo
se puso a llorar
prima, me quede rendio.
Pasaba fatigas dobles,
soñaba que me soñaba,
soñaba con tu pelo negro,
con tus besos y tus abrazos
y tu cara tan gitana.
Olvio,
no me tengas mucha cuenta
pero no me eches al olvio
no valla a ser que te des cuenta
de lo mucho que he querido
yo no soy esa marioneta
que manejas con tus hilos
y a ti te entra veneno
al ver que no fui como otros
que los cogías de nuevo
y los volvías medio loco
que mas quisieras tu
pero mi corazoncito
es duro como el hielo
no pueo (x3)
no pueo mirarte a los ojos
porque en los tuyos hay sentencia
y a mi me condenan a
morirme solo.
Me dicen que no te vea
y no puedo dejar de verte
y cuando te veo de vení
me entra las fatigas de la muerte.
Zarazi, Zarazi, Zaracena
que porque tu eras, prima,
una flamenquita muy buena
por Dios Manuela, (x2)
no sé, prima,
que hacerte pa que me quieras (x2)
за сни я мріяв
в крадіжці поцілунку
за сни я мріяв
щоб не завдати шкоди своїм почуттям
за сни я мріяв
досягаючи свого чорного волосся
за сни я мріяв
у створенні небосхилу
за сни я мріяв
що ти любив мене,
що ти прийшов зі мною
завжди на моєму боці <
за сни я мріяв
щоб не поранити своє серце
за сни я мріяв,
за сни я мріяв,
мрії,
мрії,
мрії є.
І подивіться, що зі мною сталося, (x2)
що за бажання мріяти з тобою
Я закохався в тебе (x2)
Ой, який сильний біль
Я відчуваю в своєму серці,
напевно це тому, що я є
хочу або я втратив розум.
Я сказав це морю,
минулої ночі на пляжі,
Я сказав це морю,
що через стільки років
Ти ніколи мене не любив.
Вона почала плакати,
місяць в моїх руках
Вона почала плакати
кузина, мене здали.
Я зазнав подвійної втоми,
Мені снилося, що я мрію,
Мені снилося твоє чорне волосся,
з вашими поцілунками і вашими обіймами
а твоє обличчя таке циганське.
Ольвіо,
не звертай на мене особливої уваги
але не кидай мене в забуття
не ставай тим, що ти усвідомлюєш
про те, як сильно я любив
Я не та маріонетка
що ви робите зі своїми нитками
і ви отримаєте отруту
побачивши, що я не такий, як інші
що ти їх знову взяв
і ви звели їх з розуму
чого б ти ще хотів
але моє маленьке серце
він твердий як лід
Я не можу (x3)
Я не можу дивитися тобі в очі
бо у вашому є речення
і вони мене засуджують
померти на самоті
Вони кажуть мені не бачити вас
і я не можу перестати дивитися на тебе
і коли я вас побачив, я прийшов
Втома смерті входить до мене.
Заразі, Заразі, Зарацена
тому, що ти був, кузино,
дуже хороший фламінго
від Бога Мануела, (x2)
Не знаю, кузино
що робити, щоб ти полюбив мене (x2)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди