Нижче наведено текст пісні Buena, Bonita y Barata , виконавця - El Barrio з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
El Barrio
Antes de conocer al carcelero
Y bajar hasta las puertas del averno
Yo llevo un letrero en mi cara
Yo vendo mi alma
Quien quiere comprarla
Antes de que se alce la lluvia
Antes de que hable el silencio
Yo llevo un letrero en mi cara
Yo vendo mi alma
Quien quiere comprarla
Antes que me cante mis reyes
El otoño vista al suelo de hojas
Yo vendo bonita y barata
Ahítienes quien compra, yo vendo mi alma
antes que mi ilusión se me muera
que mi rosal marchite en la primavera
yo llevo un letrero en mi cara
yo vendo mi alma
quien quiere comprarla
porque sin ti, ya no soy nada
en mi ceguera solo manda tu mirada
porque sin ti
ando perdio
deambulo errante en los caminos del olvido
antes que salude a mi derrota
antes que me vistan de agonia
antes que derrame una gota
de puro recuerdo de melancolia
antes que me duela el momento
antes que respire tempestades
antes de que todo sea negro
que tenga consuelo cargados de vales
antes que mi barca sin vela
se asome en el mar de la deriva
antes que la paz y la armonía
y este puto destino me lance inofensiva
antes de tener un despido
en la mano de un viaje sin vuelta
antes del verbo merecido
de haberte tenido de pluscuamperfecta
porque sin ti, ya no soy nada
en mi ceguera solo manda tu mirada
porque sin ti
ando perdio
deambulo errante en los caminos del olvido (x.)
Antes de estar en el anonimato,
de las curvas que tiene tu cuerpo yo,
yo vendo mi alma
До зустрічі з тюремником
І спустіться до воріт пекла
Я ношу знак на обличчі
Я продаю свою душу
хто хоче його купити
До того, як піде дощ
Перш ніж мовчання заговорить
Я ношу знак на обличчі
Я продаю свою душу
хто хоче його купити
Перш ніж мої королі співають мені
Осінній вид на землю листя
Продаю гарно і недорого
Ось хто купує, я продаю свою душу
до того, як померла моя ілюзія
Хай мій трояндовий кущ навесні засохне
У мене на обличчі є знак
Я продаю свою душу
хто хоче його купити
бо без тебе я ніщо
в моїй сліпоті просто пошліть свій погляд
Бо без тебе
я загубився
Я блукаю, блукаючи стежками забуття
Перш ніж привітати свою поразку
перед тим, як вони одягнуть мене в агонію
перш ніж я проллю краплю
чистої пам'яті меланхолії
перед тим, як момент заболить
перед тим, як я дихаю бурями
до того, як все стало чорним
Нехай вас розрадить ваучерами
перед моїм човном без вітрила
заглядає в море дрейфу
перед миром і злагодою
і ця проклята доля кидає мене нешкідливим
до звільнення
в руці подорож без повернення
перед дієсловом заслужений
про те, що ти був чудовим
бо без тебе я ніщо
в моїй сліпоті просто пошліть свій погляд
Бо без тебе
я загубився
блукаючи стежками забуття (х.)
Перш ніж бути анонімним,
з кривих, які має твоє тіло, я,
Я продаю свою душу
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди