Buena, Bonita y Barata - El Barrio
С переводом

Buena, Bonita y Barata - El Barrio

  • Альбом: La Voz de Mi Silencio

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:20

Нижче наведено текст пісні Buena, Bonita y Barata , виконавця - El Barrio з перекладом

Текст пісні Buena, Bonita y Barata "

Оригінальний текст із перекладом

Buena, Bonita y Barata

El Barrio

Оригинальный текст

Antes de conocer al carcelero

Y bajar hasta las puertas del averno

Yo llevo un letrero en mi cara

Yo vendo mi alma

Quien quiere comprarla

Antes de que se alce la lluvia

Antes de que hable el silencio

Yo llevo un letrero en mi cara

Yo vendo mi alma

Quien quiere comprarla

Antes que me cante mis reyes

El otoño vista al suelo de hojas

Yo vendo bonita y barata

Ahítienes quien compra, yo vendo mi alma

antes que mi ilusión se me muera

que mi rosal marchite en la primavera

yo llevo un letrero en mi cara

yo vendo mi alma

quien quiere comprarla

porque sin ti, ya no soy nada

en mi ceguera solo manda tu mirada

porque sin ti

ando perdio

deambulo errante en los caminos del olvido

antes que salude a mi derrota

antes que me vistan de agonia

antes que derrame una gota

de puro recuerdo de melancolia

antes que me duela el momento

antes que respire tempestades

antes de que todo sea negro

que tenga consuelo cargados de vales

antes que mi barca sin vela

se asome en el mar de la deriva

antes que la paz y la armonía

y este puto destino me lance inofensiva

antes de tener un despido

en la mano de un viaje sin vuelta

antes del verbo merecido

de haberte tenido de pluscuamperfecta

porque sin ti, ya no soy nada

en mi ceguera solo manda tu mirada

porque sin ti

ando perdio

deambulo errante en los caminos del olvido (x.)

Antes de estar en el anonimato,

de las curvas que tiene tu cuerpo yo,

yo vendo mi alma

Перевод песни

До зустрічі з тюремником

І спустіться до воріт пекла

Я ношу знак на обличчі

Я продаю свою душу

хто хоче його купити

До того, як піде дощ

Перш ніж мовчання заговорить

Я ношу знак на обличчі

Я продаю свою душу

хто хоче його купити

Перш ніж мої королі співають мені

Осінній вид на землю листя

Продаю гарно і недорого

Ось хто купує, я продаю свою душу

до того, як померла моя ілюзія

Хай мій трояндовий кущ навесні засохне

У мене на обличчі є знак

Я продаю свою душу

хто хоче його купити

бо без тебе я ніщо

в моїй сліпоті просто пошліть свій погляд

Бо без тебе

я загубився

Я блукаю, блукаючи стежками забуття

Перш ніж привітати свою поразку

перед тим, як вони одягнуть мене в агонію

перш ніж я проллю краплю

чистої пам'яті меланхолії

перед тим, як момент заболить

перед тим, як я дихаю бурями

до того, як все стало чорним

Нехай вас розрадить ваучерами

перед моїм човном без вітрила

заглядає в море дрейфу

перед миром і злагодою

і ця проклята доля кидає мене нешкідливим

до звільнення

в руці подорож без повернення

перед дієсловом заслужений

про те, що ти був чудовим

бо без тебе я ніщо

в моїй сліпоті просто пошліть свій погляд

Бо без тебе

я загубився

блукаючи стежками забуття (х.)

Перш ніж бути анонімним,

з кривих, які має твоє тіло, я,

Я продаю свою душу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди