Schlachthaus-Blues - Eisregen
С переводом

Schlachthaus-Blues - Eisregen

Альбом
Eine Erhalten
Год
2006
Язык
`Німецька`
Длительность
324940

Нижче наведено текст пісні Schlachthaus-Blues , виконавця - Eisregen з перекладом

Текст пісні Schlachthaus-Blues "

Оригінальний текст із перекладом

Schlachthaus-Blues

Eisregen

Оригинальный текст

Im Nachbarhaus wohnen vier Damen, jede recht schön anzusehen

Doch sie haben mich verspottet, keine wollte mit mir gehen

Sie werden diesen Spott bezahlen, mit eigen Blut ein guter Preis

Mal schauen ob sie noch immer Höhnen, wenn ich sie aus dem Leben reiß

Ich warte bis die Nacht gekommen und steige ein durchs Küchenfenster

Wenn es ganz dunkel wird im Haus, kommen all die Schlachtgespenster

Ich treffe Tina in der Küche, mit der Axt zwischen die Augen

Schenke ihr den Todeskuss, sie singt für mich den Schlachthausblues

Sie singt für mich den Schlachthausblues

Sie singt für mich…

Eine tot, drei folgen

Eine tot, drei folgen

Eine tot, drei folgen

Eine tot, drei folgen

Ich schleiche die Etage rauf, dort wo die feinen Damen schlafen

Ihr sanfter Schlummer wird gestört, wenn ich sie blutig erst bestrafe

In ihrem Bett ruht Marianne, unruhig wirft sie sich umher

Sie ahnt wohl, dass sie sterben muss, gleich schreit sie laut den

Schlachthausblues

Gleich schreit sie laut den Schlachthausblues

Gleich schreit sie laut…

Zweie tot, zwei folgen

Zweie tot, zwei folgen

Zweie tot, zwei folgen

Zweie tot, zwei folgen

Tanja ist schon aufgewacht, im ganzen Haus irrt sie umher

Ich jage sie durch dunkle Flure, so etwas freut den Jäger sehr

Sie hofft, sie kann dem Tod entrinnen, doch dieser hetzt sie gnadenlos

Gleich trifft sie ein gezielter Schuss, dann blutet sie den Schlachthausblues

Dann blutet sie den Schlachthausblues

Dann blutet sie…

Dreie tot, eine folgt

Dreie tot, eine folgt

Dreie tot, eine folgt

Dreie tot, eine folgt

Zu guter Letzt die schöne Monie, sie war mir stets das liebste Kind

Ich machte mir schon reichlich Sorgen, das ich für sie was Feines find

Doch es ergab sich ganz von selbst, verbrachte froh den Rest der Nacht

Und dann endlich ganz zum Schluss brach aus ihr der Schlachthausblues

Brach aus ihr der Schlachthausblues

Brach aus ihr…

Alle tot, ich folge

Alle tot, ich folge

Alle tot, ich folge

Alle tot, ich folge

Ganz langsam taucht der Morgen auf, aus Nebel jener schönen Nacht

Ich sitze nackt vor meinem Schlachthaus, über dem die Sonne lacht

Doch zittert bald mein ganzer Körper, denn etwas ist gänzlich verkehrt

Ich schreie Irre die Sonne an, weil mich ihr Schein nicht wärmen kann

Weil mich ihr Schein nicht wärmen kann

Weil mich ihr Schein…

Перевод песни

У сусідньому будинку живуть чотири жінки, кожна з яких дуже гарна на вигляд

Але вони знущалися з мене, ніхто не хотів йти зі мною

Вони заплатять за це глузування доброю ціною власною кров’ю

Подивимося, чи вони ще знущаються, коли я забираю їхнє життя

Я чекаю, поки настане ніч, і залізаю крізь кухонне вікно

Коли в будинку дуже темніє, приходять усі бойові примари

Я зустрічаю Тіну на кухні з сокирою між очима

Дай їй поцілунок смерті, вона для мене співає бойній блюз

Вона співає для мене блюз бойні

Вона співає для мене...

Один мертвий, троє слідують

Один мертвий, троє слідують

Один мертвий, троє слідують

Один мертвий, троє слідують

Я підкрадаюся на підлогу, де сплять чудові дами

Її ніжний сон буде порушено, коли я першим покараю її до кривавого стану

Маріанна відпочиває в своєму ліжку, неспокійно вертається

Вона підозрює, що має померти, одразу ж голосно кричить

Бойня Блюз

Вона ось-ось закричить бійній блюз

Вона голосно кричить...

Двоє мертвих, двоє слідувати

Двоє мертвих, двоє слідувати

Двоє мертвих, двоє слідувати

Двоє мертвих, двоє слідувати

Таня вже прокинулася, тиняється по всьому будинку

Я ганяю їх темними коридорами, щось таке дуже тішить мисливця

Вона сподівається, що їй вдасться уникнути смерті, але смерть немилосердно кидається на неї

Влучний постріл відразу влучає в неї, потім вона зливає кров’ю бойні

Потім вона зливає кров’ю бойню

Потім вона стікає кров'ю...

Троє мертвих, один слід

Троє мертвих, один слід

Троє мертвих, один слід

Троє мертвих, один слід

Останнє, але не менш важливе, красуня Моні, вона завжди була моєю улюбленою дитиною

Я дуже хвилювався, що знайду для неї щось приємне

Але це сталося само собою, щасливо провів решту ночі

І ось, нарешті, в самому кінці, з неї вирвався забійний блюз

З неї вирвався забійний блюз

вирвався з неї...

Усі мертві, я слідую

Усі мертві, я слідую

Усі мертві, я слідую

Усі мертві, я слідую

Ранок поволі виривається з туману тієї прекрасної ночі

Сиджу голий перед своєю бійнею, над якою сміється сонце

Але незабаром усе моє тіло тремтить, бо щось дуже не так

Я кричу на сонце, божевільні, бо його сяйво не може зігріти мене

Бо їхній блиск мене не зігріє

Тому що їхні рахунки мені...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди