Кресло - Егор Сесарев
С переводом

Кресло - Егор Сесарев

  • Альбом: Романтик коллекшн

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні Кресло , виконавця - Егор Сесарев з перекладом

Текст пісні Кресло "

Оригінальний текст із перекладом

Кресло

Егор Сесарев

Оригинальный текст

Женщина моей смерти вгоняла меня в ультраломку,

Вечность не отвечала, Я загонялся сначала помногу, подолгу

Теперь она зашла случайно,

Улыбнулась, не поздоровавшись толком.

Я почувствовал, как рельсы ушли с маршрута.

Это означало, что вечер станет утром,

Нутром стою и жду сигнала.

Как описать эту химию?

Я смотрю на неё, воздух становится густым,

Чай остыл и застревает где-то в горле, Как и звук коротких фраз пустых.

Я хотел сбегать за вином, где-то за окном закричали птицы,

Кровь приливала, её так было мало,

Меня ломало, я нажал на play её платье упало…

Припев

Я падаю в кресло,

Здесь мое место

Пока ты раздета, Пока ты танцуешь

Под глупые песни.

Я падаю в кресло,

Здесь мое место

Пока ты раздета,

Пока ты танцуешь

Под глупые песни.

Как много песен о сексе и любви есть тупых- и вот одна из них.

Мне стало скучно читать один и тот же стих, я сник

И вечер быстро стих.

Как олово мысль в голову:

Тебя снова бы в этот стыд многоэтажек.

Чем насытить день?

Я тобой так голоден,

а от мыслей меня как наркомана мажет.

Ловлю ракурс где-то за твоим плечом,

ни о чем поговорим до рассвета.

Таинственное что-то меня манит и я увлечен этим

В последних числах лета.

Уголки темноты на ключицах,

Стук тяжелел, в кране воды капель.

Я читал когда-то, писал Довлатов:

Так началась моя погибель…

Припев

Я падаю в кресло,

Здесь мое место

Пока ты раздета, Пока ты танцуешь

Под глупые песни.

Я падаю в кресло,

Здесь мое место

Пока ты раздета, Пока ты танцуешь

Под глупые песни.

Я падаю в кресло…

Перевод песни

Жінка моєї смерті вганяла мене в ультраломку,

Вічність не відповідала, Я заганявся спочатку багато, подовгу

Тепер вона зайшла випадково,

Усміхнулася, не привітавшись до ладу.

Я відчув, як рейки пішли з маршрута.

Це означало, що вечір стане вранці,

Нутром стою і чекаю сигналу.

Як описати цю хімію?

Я дивлюся на неї, повітря стає густим,

Чай охолов і застряє десь у горлі, як і звук коротких фраз порожніх.

Я хотів збігати за вином, десь за вікном закричали птахи,

Кров приливала, її так мало,

Мене ламало, я натиснув на play її сукня впала...

Приспів

Я падаю в крісло,

Тут моє місце

Поки ти роздягни, Поки ти танцюєш

Під дурні пісні.

Я падаю в крісло,

Тут моє місце

Поки ти роздягнуться,

Поки ти танцюєш

Під дурні пісні.

Як багато пісень про секс і любов є тупих- і ось одна з них.

Мені стало нудно читати один і той самий вірш, ясник

І вечір швидко стих.

Як олово думка в голову:

Тебе знову би в цей сором багатоповерхівок.

Чим наситити день?

Я тобою такий голодний,

а від мислей мене як наркомана маже.

Ловлю ракурс десь за твоєму плечем,

ні про що поговоримо до світанку.

Таємниче щось мене манить і я захоплений цим

В останніх числах літа.

Куточки темряви на ключицях,

Стук важчав, у крані води крапель.

Я читав колись, писав Довлатов:

Так почалася моя смерть.

Приспів

Я падаю в крісло,

Тут моє місце

Поки ти роздягни, Поки ти танцюєш

Під дурні пісні.

Я падаю в крісло,

Тут моє місце

Поки ти роздягни, Поки ти танцюєш

Під дурні пісні.

Я падаю в крісло...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди