Часики - ЕГОР КРИД, Валерия
С переводом

Часики - ЕГОР КРИД, Валерия

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:20

Нижче наведено текст пісні Часики , виконавця - ЕГОР КРИД, Валерия з перекладом

Текст пісні Часики "

Оригінальний текст із перекладом

Часики

ЕГОР КРИД, Валерия

Оригинальный текст

Да, мне есть о чём рассказать.

Ведь они часто так пишут, что жизнь моя — шоу.

Из каждой мухи раздуют скандал,

Ты только им дай чёртов повод.

Я дал стране настоящий расклад,

Но правду сейчас принимают за ложь.

Я душу вложил в проект «Холостяк»

Так, что душу мою, ты — сука, не трожь.

Красные розы.

Да, эти чёртовы красные розы —

Это мои ошибки, мои решения, мои поступки и её слёзы.

Я вроде веган, я снова «в мясо».

Еду на красный, вылетел с трассы.

И пусть внутренний голос так часто

Мне шепчет, что снова я сбился с пути.

Так много людей считает, что мне

Лучше бросить всё — взять и уйти.

Твоя любовь меня греет,

Когда по прогнозам внутри меньше минус шести,

Но часы мои так же смеются над нами,

Ведь время так быстро летит.

Девочкой своею ты меня назови,

А потом обними, а потом обмани.

А маленькие часики смеются — тик-так.

Ни о чём не жалей, и люби просто так.

Девочкой своею ты меня назови,

А потом обними, а потом обмани.

А маленькие часики смеются — тик-так.

Ни о чём не жалей, и люби просто так.

Я ни о чём не жалею.

Споткнулся, похуй, я встану.

Даже в самой лживой девушке я ищу правду.

Я не играю в любовь, нет.

Мне не надо, нет.

Я просто хочу, чтобы после гастролей ты была рядом

Ведь за каждым мужчиной стоит ещё более сильная леди.

Жаль, что институт семьи опошлили социальные сети.

Я не святой, да и вообще, вариант не самый хороший.

Я тебя обману, но только тогда, когда я скажу, что тебя брошу.

И пусть внутренний голос так часто

Мне шепчет, что снова я сбился с пути.

Так много людей считает, что мне

Лучше бросить всё — взять и уйти.

Твоя любовь меня греет,

Когда по прогнозам внутри меньше минус шести,

Но часы мои так же смеются над нами,

Ведь время так быстро летит.

Девочкой своею ты меня назови,

А потом обними, а потом обмани.

А маленькие часики смеются — тик-так.

Ни о чём не жалей, и люби просто так.

Девочкой своею ты меня назови,

А потом обними, а потом обмани.

А маленькие часики смеются — тик-так.

Ни о чём не жалей, и люби просто так.

Перевод песни

Так, мені є про що розповісти.

Адже вони часто так пишуть, що моє життя — шоу.

З кожної мухи роздмухують скандал,

Ти тільки їм дай чортові привід.

Я дав країні справжній розклад,

Але правду зараз вважають за брехню.

Я вклав душу в проект «Холостяк»

Так, що душу мою, ти - сука, не чіпай.

Червоні троянди.

Так, ці чортові червоні троянди

Це мої помилки, мої рішення, мої вчинки та її сльози.

Я ніби веган, я знову «в м'ясо».

Їду на червоний, вилетів із траси.

І нехай внутрішній голос так часто

Мені шепоче, що знову я збився з дороги.

Так багато людей вважає, що мені

Краще кинути все – взяти та піти.

Твоє кохання мене гріє,

Коли за прогнозами всередині менше мінус шести,

Але годинник мій так само сміється з нас,

Адже час так швидко біжить.

Дівчинкою своєю ти мене назви,

А потім обійми, а потім обдури.

А маленький годинник сміється — тик-так.

Нічого не шкодуй, і люби просто так.

Дівчинкою своєю ти мене назви,

А потім обійми, а потім обдури.

А маленький годинник сміється — тик-так.

Нічого не шкодуй, і люби просто так.

Я ні про що не шкодую.

Спіткнувся, похуй, я встану.

Навіть у брехливій дівчині я шукаю правду.

Я не граю в кохання, ні.

Мені не треба, ні.

Я просто хочу, щоб після гастролей ти була поряд

Адже за кожним чоловіком стоїть ще сильніша леді.

Шкода, що інститут сім'ї спростували соціальні мережі.

Я не святий, та й взагалі, варіант не найкращий.

Я тебе обдурю, але тільки тоді, коли скажу, що тебе кину.

І нехай внутрішній голос так часто

Мені шепоче, що знову я збився з дороги.

Так багато людей вважає, що мені

Краще кинути все – взяти та піти.

Твоє кохання мене гріє,

Коли за прогнозами всередині менше мінус шести,

Але годинник мій так само сміється з нас,

Адже час так швидко біжить.

Дівчинкою своєю ти мене назви,

А потім обійми, а потім обдури.

А маленький годинник сміється — тик-так.

Нічого не шкодуй, і люби просто так.

Дівчинкою своєю ти мене назви,

А потім обійми, а потім обдури.

А маленький годинник сміється — тик-так.

Нічого не шкодуй, і люби просто так.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди