По серпантину - Валерия
С переводом

По серпантину - Валерия

  • Альбом: Это время любви

  • Год: 2015
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:59

Нижче наведено текст пісні По серпантину , виконавця - Валерия з перекладом

Текст пісні По серпантину "

Оригінальний текст із перекладом

По серпантину

Валерия

Оригинальный текст

Так давно всё было, в голове туманы,

Книжки старых адресов.

Начиналось мило, ты писал романы,

И романсы про любовь.

От Москвы до Риги и обратно в танце.

Жизнь кружилась - ураган.

Ты любил интриги, обожал романсы,

А не наш с тобой роман.

Шампань найду, кофе в постель, -

Чем не романс?

И так каждый день!

(И снова)

Мерс на лету вдоль по шоссе,

И я бегу от твоих идей.

Романс, романс, романс.

А я такая по серпантину, шляпа слетает, а я надвину.

Жить нужно было без декаданса, я не любила твои романсы.

Шла на поклоны и реверансы, но не любила твои романсы.

Смех, ложь и фарс - это был роман-романс.

Выглядеть отлично, не грустить, не ахать.

И улыбаться выйдя в свет!

Было б неприлично мне публично плакать.

Не романтично, спору нет.

Романс, романс, романс.

Шампань найду, кофе в постель, -

Чем не романс?

И так каждый день!

(И снова)

Мерс на лету вдоль по шоссе,

И я бегу от твоих идей.

А я такая по серпантину, шляпа слетает, а я надвину.

Жить нужно было без декаданса, я не любила твои романсы.

Шла на поклоны и реверансы, но не любила твои романсы.

А я такая по серпантину, шляпа слетает, а я надвину.

Жить нужно было без декаданса, я не любила твои романсы.

Шла на поклоны и реверансы, но не любила твои романсы.

Романс, романс, романс.

Романс, романс, романс.

Перевод песни

Так давно все було, у голові тумани,

Книжки старих адрес.

Починалося мило, ти писав романи,

І романси про кохання.

Від Москви до Риги і назад у танці.

Життя паморочилося - ураган.

Ти любив інтриги, любив романси,

А не наш із тобою роман.

Шампань знайду, кава в ліжко, -

Чим не романс?

І так кожного дня!

(І знову)

Мерс на льоту вздовж шосе,

І я біжу від твоїх ідей.

Романс, романс.

А я такий по серпантину, капелюх злітає, а я насунув.

Жити треба було без декадансу, я не любила твоїх романсів.

Ішла на поклони та реверанси, але не любила твої романси.

Сміх, брехня та фарс – це був роман-романс.

Виглядати чудово, не сумувати, не ахати.

І посміхатися вийшовши у світ!

Було б непристойно мені публічно плакати.

Не романтично, суперечки немає.

Романс, романс.

Шампань знайду, кава в ліжко, -

Чим не романс?

І так кожного дня!

(І знову)

Мерс на льоту вздовж шосе,

І я біжу від твоїх ідей.

А я такий по серпантину, капелюх злітає, а я насунув.

Жити треба було без декадансу, я не любила твоїх романсів.

Ішла на поклони та реверанси, але не любила твої романси.

А я такий по серпантину, капелюх злітає, а я насунув.

Жити треба було без декадансу, я не любила твоїх романсів.

Ішла на поклони та реверанси, але не любила твої романси.

Романс, романс.

Романс, романс.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди