Зову - ЭGO
С переводом

Зову - ЭGO

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:18

Нижче наведено текст пісні Зову , виконавця - ЭGO з перекладом

Текст пісні Зову "

Оригінальний текст із перекладом

Зову

ЭGO

Оригинальный текст

Я тебя зову, я тебя зову

Ты приди ко мне во сне и наяву.

Нарушаю я эту тишину, тишину.

Я в тебе тону, я в тебе тону

За тебя одну я начну войну.

Отзовись, не молчи, моя девочка

Ай-яй-яй.

Ночь сменяет день, день сменяет ночь

Моя фая, ты как летний дождь.

Моя ляля, ты ко мне придёшь

Забегают мурашки, а по телу дрожь.

Накрывает меня с головою волна

Я в тебе тону, ты моя тайна.

За тебя одну будет война

Душа тобой пьяна и словно сводит с ума.

Я тебя зову, я тебя зову

Ты приди ко мне во сне и наяву.

Нарушаю я эту тишину, тишину.

Я в тебе тону, я в тебе тону

За тебя одну я начну войну.

Отзовись, не молчи, моя девочка

Ай-яй-яй.

Мне покоя нет, сколько я убил недель

Дым от сигарет, смятая постель.

Мне покоя нет и вокруг метель

Словно это бред, вижу её тень.

Думаю о тебе, по ночам она в моей голове

По её плечам локоны спадут.

Когда, малая, будешь рядом, обниму.

Я тебя зову, я тебя зову

Ты приди ко мне во сне и наяву.

Нарушаю я эту тишину, тишину.

Я в тебе тону, я в тебе тону

За тебя одну я начну войну.

Отзовись, не молчи, моя девочка

Ай-яй-яй.

Перевод песни

Я тебе кличу, я тебе кличу

Ти прийди до мене уві сні та наяву.

Порушую цю тишу, тишу.

Я тобі тону, я тобі тону

За тебе одну почну війну.

Відгукнися, не мовчи, моя дівчинка

Ай яй яй.

Ніч змінює день, день змінює ніч

Моя фая, як літній дощ.

Моя ляля, ти до мене прийдеш

Забігають мурашки, а по тілу тремтіння.

Накриває мене з головою хвиля

Я тобі в тоні, ти моя таємниця.

За тебе одну буде війна

Душа тобою п'яна і ніби зводить з розуму.

Я тебе кличу, я тебе кличу

Ти прийди до мене уві сні та наяву.

Порушую цю тишу, тишу.

Я тобі тону, я тобі тону

За тебе одну почну війну.

Відгукнися, не мовчи, моя дівчинка

Ай яй яй.

Мені спокою немає, скільки я вбив тижнів

Дим від сигарет, зім'ятий ліжко.

Мені спокою немає і навколо хуртовини

Наче це марення, бачу її тінь.

Думаю про тебе, ночами вона в моїй голові

По її плечах локони спадуть.

Коли, мала, будеш поряд, обійму.

Я тебе кличу, я тебе кличу

Ти прийди до мене уві сні та наяву.

Порушую цю тишу, тишу.

Я тобі тону, я тобі тону

За тебе одну почну війну.

Відгукнися, не мовчи, моя дівчинка

Ай яй яй.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди