
Нижче наведено текст пісні Не со мной , виконавця - ЭGO з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ЭGO
Не со мной.
Ты с другим, не со мной.
В сердце моем лишь боль от тоски.
Ведь когда-то мы были близки.
Ты с другим, а меня не люби.
Ты забудь меня, меня отпусти.
Больше нету нас, не осталось "мы".
Ты меня прости, слышишь, не грусти.
Виноват и я, виновата ты.
Не смогли сохранить мы любви.
Не со мной, больше не со мной.
Ангел мой, ангел мой.
Ты с другим, а меня не люби.
Отпусти, отпусти...
Чужая жена.
Ты Богом другому дана.
Чья же вина?
Что я по тебе без ума.
Ночами тебя обнимать будет снова другой.
Меня сводит с ума эта дикая боль.
Ты моя, но не со мной.
Ты меня прости, слышишь не грусти.
Я ведь как и ты помню и люблю.
На осколке мечты о тебе я молю.
Не со мной, больше не со мной.
Ангел мой, ангел мой.
Ты с другим, а меня не люби.
Отпусти, отпусти...
Не со мной, (не со мной)
Ты с другим, больше не со мной.
Не люби
Ангел мой, ангел мой, ангел мой.
Ты с другим, ты с другим, не со мной
А меня не люби, не люби, это боль
Отпусти, отпусти...
Ты забудь.
(Ты забудь)
Ведь я это сделать не смог.
Постарайся чуть-чуть.
Я старался, но видишь не смог.
В глаза не смотри.
Они будут нас убивать.
Убивать изнутри медленно, медленно.
Им не понять.
Я хочу бежать от тебя, но к тебе.
Тенью стать, не мешать судьбе.
Ты счастливой будь, счастливей чем я.
Не позволю в печали тонуть любя.
Не со мной, (не со мной)
Ты с другим, больше не со мной.
Не люби
Ангел мой, ангел мой, ангел мой.
Ты с другим, ты с другим, не со мной
А меня не люби, не люби, это боль
Отпусти, отпусти...
Отпусти, отпусти...
Не так мною.
Ти з другим, не так мною.
В серці моем лише біль від тоски.
Ведь коли-то ми були близькі.
Ти з іншим, а мене не люби.
Ти забудь мене, мене відпусти.
Больше нету нас, не осталось "мы".
Ти мене прости, слышишь, не грусти.
Виноват и я, виновата ти.
Не змогли зберегти нашу любов.
Не так мною, більше не так мною.
Ангел мій, ангел мій.
Ти з іншим, а мене не люби.
Відпусти, відпусти...
Чужая жена.
Ты Богом другому дана.
Чья же вина?
Що я по тебе без ума.
Ночами тебя обнимать будет снова другой.
Меня сводить з ума ця дикая боль.
Ти моя, але не так мною.
Ти мене прости, слышишь не грусти.
Я ведь як і ти помню і люблю.
На осколке мечты о тебе я молю.
Не так мною, більше не так мною.
Ангел мій, ангел мій.
Ти з іншим, а мене не люби.
Відпусти, відпусти...
Не со мной, (не со мной)
Ти з другим, більше не так мною.
Не люби
Ангел мій, ангел мій, ангел мій.
Ти з другим, ти з іншим, не так мною
А мене не люби, не люби, це біль
Відпусти, відпусти...
Ти забудь.
(Ти забудь)
Ведь я це зробити не зміг.
Постарайся чуть-чуть.
Я старался, но видишь не смог.
В очі не дивись.
Вони будуть нас убивати.
Убивать изнутри медленно, медленно.
Ім не понять.
Я хочу бежать от тебя, но к тебе.
Тенью стать, не мешать судьбе.
Ти щасливий будь, щасливий чим я.
Не позволю в печали тонуть любя.
Не со мной, (не со мной)
Ти з другим, більше не так мною.
Не люби
Ангел мій, ангел мій, ангел мій.
Ти з другим, ти з іншим, не так мною
А мене не люби, не люби, це біль
Відпусти, відпусти...
Відпусти, відпусти...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди