Знаю - виноват - ЭGO
С переводом

Знаю - виноват - ЭGO

  • Альбом: У руля

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:01

Нижче наведено текст пісні Знаю - виноват , виконавця - ЭGO з перекладом

Текст пісні Знаю - виноват "

Оригінальний текст із перекладом

Знаю - виноват

ЭGO

Оригинальный текст

Ты винишь меня.

Знаю, виноват.

Не прогоняй, любя;

я тебе не враг

Не проси, я не отпущу;

Мой малыш,

Пока ты спишь, я по тебе грущу

Припев:

Пролечу над Землёй и внизу

Оставлю печали свои.

Лишь к тебе так сильно хочу,

Но ты почему-то в дали.

Судьбою подарена мне,

Осталось лишь сделать шаг.

И сейчас лечу я к тебе —

Сквозь туманы, бури и мрак.

Да, я тебя обидел.

Да, снова виноват.

Нет, я не всё предвидел;

Но, не вернуть назад.

И ты устала, я тоже.

Мы в тупике, похоже нету сил —

И ты уходишь.

А я снова зову: «Где ты, сердце моё?

Без тебя не живу, мы должны быть вдвоём.

Эти стуки в груди… Для тебя бьются они!»

Может это конец и тебя не вернуть.

Не наденем колец, но меня не забудь.

Стану тенью твоей рядом с тобой всегда.

Тихо капает дождь — это слёзы твои.

Всё ты поймёшь, если хочешь — вини,

Но меня от себя не гони.

Припев:

Пролечу над Землёй и внизу

Оставлю печали свои.

Лишь к тебе так сильно хочу,

Но ты почему-то в дали.

Судьбою подарена мне,

Осталось лишь сделать шаг.

И сейчас, лечу я к тебе —

Сквозь туманы, бури и мрак.

Сколько тебе нужно слов, сколько нужно крат?

Я грехи признать готов, их оставлю в ряд.

И пока твоя рука в моей — я другой;

Если ты не веришь, хоть убей — не проходит боль.

Я тебе не враг, я тебе не лгу,

Но всегда вот так больно делаю вокруг.

Иначе не могу… Останься тут, если нет,

То всё пойму, но не оставлю тебя одну.

А я снова зову: «Где ты, сердце моё?

Ответь!

Без тебя не живу, лишь научился терпеть.

И жалею только об одном — не изменить,

Что не смог тебе счастья подарить…»

Припев:

Пролечу над Землёй и внизу

Оставлю печали свои.

Лишь к тебе так сильно хочу,

Но ты почему-то в дали.

Судьбою подарена мне,

Осталось лишь сделать шаг.

И сейчас лечу я к тебе —

Сквозь туманы, бури и мрак.

Перевод песни

Ти звинувачуєш мене.

Знаю, винний.

Не проганяй, люблячи;

я тебе не ворог

Не проси, я не відпущу;

Мій малюк,

Поки ти спиш, я по  тебе сумую

Приспів:

Пролечу над Землею і внизу

Залишу печалі свої.

Лише до тебе так сильно хочу,

Але ти чомусь у дали.

Долею подарована мені,

Залишилося лише зробити крок.

І зараз лікую я до тебе —

Крізь тумани, бурі та морок.

Так, я тебе образив.

Так, знову винен.

Ні, я не все передбачав;

Але, не повернути назад.

І ти втомилася, я теж.

Ми в тупику, схоже немає сил

І ти йдеш.

А я знов покличу: «Де ти, серце моє?

Без тебе не живу, ми повинні бути вдвох.

Ці стуки в груди… Для тебе б'ються вони!»

Може це кінець і тебе не повернути.

Не надіньмо кілець, але мене не забудь.

Стану тінню твоєю поруч із тобою завжди.

Тихо капає дощ — це сльози твої.

Все ти зрозумієш, якщо хочеш—вини,

Але мене від себе не гони.

Приспів:

Пролечу над Землею і внизу

Залишу печалі свої.

Лише до тебе так сильно хочу,

Але ти чомусь у дали.

Долею подарована мені,

Залишилося лише зробити крок.

І зараз, лікую я до тебе —

Крізь тумани, бурі та морок.

Скільки тобі потрібно слів, скільки потрібно крат?

Я гріхи визнати готовий, їх залишу вряд.

І поки твоя рука в моєю — я другий;

Якщо ти не віриш, хоч убий не проходить біль.

Я тебе не ворог, я тебе не брешу,

Але завжди ось так боляче роблю навколо.

Інакше не можу… Залишся тут, якщо ні,

То все зрозумію, але не залишу тебе одну.

А я знов покличу: «Де ти, серце моє?

Відповідай!

Без тебе не живу, лише навчився терпіти.

І шкодую тільки про одному — не змінити,

Що не зміг тобі щастя подарувати…»

Приспів:

Пролечу над Землею і внизу

Залишу печалі свої.

Лише до тебе так сильно хочу,

Але ти чомусь у дали.

Долею подарована мені,

Залишилося лише зробити крок.

І зараз лікую я до тебе —

Крізь тумани, бурі та морок.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди