Нижче наведено текст пісні Люби меня , виконавця - ЭGO з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ЭGO
А ты давай, люби меня.
Сходи со мной с ума.
Своди с ума меня.
А ты давай, люби-люби
И будем вместе мы.
Люби меня, сходи со мной с ума, своди с ума меня.
А ты давай, люби-люби - и будем вместе мы.
Люби меня, сходи со мной с ума, своди с ума меня.
А ты давай, люби-люби - и будем вместе мы.
Утро.
Солнце глаза мои слепит,
Они себе не верят.
Трудно прятать лицо и этот трепет,
Она рядом меня греет.
Какого когда с ней?
Это, как во сне.
Нежная, как снег, как дождь по весне.
Её одну не заменят даже все, -
Ты в моей судьбе, как рассвет.
Люби меня, сходи со мной с ума, своди с ума меня.
А ты давай, люби-люби - и будем вместе мы.
Люби меня, сходи со мной с ума, своди с ума меня.
А ты давай, люби-люби - и будем вместе мы.
Вечер.
Звёзды, и всё, что мне надо -
Это ты со мною рядом.
Знаю точно, как и я ты хочешь только,
Чтобы ночь продлилась долго.
Руки твои на плечи мои спадают, виноваты -
Они словно водопады.
Это счастье быть с тобою, я его не скрою -
Отпущу на волю.
No, no, no, no!
No, no, no, no!
No...
No, no, no, no!
No, no, no, no!
No...
А ты давай, люби меня,
Сходи со мной с ума, своди с ума меня.
А ты давай, люби-люби – и будем вместе мы.
А ти давай, кохай мене.
Сходи зі мною з розуму.
Зводь з розуму мене.
А ти давай, кохай-люби
І будемо разом ми.
Люби мене, сходи зі мною з розуму, зводь з розуму мене.
А ти давай, люби-люби – і будемо разом ми.
Люби мене, сходи зі мною з розуму, зводь з розуму мене.
А ти давай, люби-люби – і будемо разом ми.
Ранок.
Сонце очі мої сліпить,
Вони собі не вірять.
Важко ховати обличчя і це трепет,
Вона поряд мене гріє.
Якого колись із нею?
Це як уві сні.
Ніжна, як сніг, як дощ навесні.
Її одну не замінять навіть усі, -
Ти в моїй долі, як світанок.
Люби мене, сходи зі мною з розуму, зводь з розуму мене.
А ти давай, люби-люби – і будемо разом ми.
Люби мене, сходи зі мною з розуму, зводь з розуму мене.
А ти давай, люби-люби – і будемо разом ми.
Вечір.
Зірки, і все, що мені треба
Це ти зі мною поряд.
Знаю точно, як і я ти хочеш тільки,
Щоб ніч тривала довго.
Руки твої на плечі мої спадають, винні -
Вони наче водоспади.
Це щастя бути з тобою, я його не приховую -
Відпущу на волю.
No, no, no, no!
No, no, no, no!
No...
No, no, no, no!
No, no, no, no!
No...
А ти давай, кохай мене,
Сходи зі мною з розуму, зводь з розуму мене.
А ти давай, люби-люби і будемо разом ми.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди