Нижче наведено текст пісні Отпусти , виконавця - Джиган, Юлия Савичева з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Джиган, Юлия Савичева
Дни напролёт сменяют ночи,
Куда ведут эти дороги?
Не знаю точно.
День за днём в суете безумных мыслей,
Где она?
Где я?
Где мы с ней?
Это как выстрел в мою голову.
Всё моё с тобой делю поровну.
Ты моя, теперь мне не всё равно.
Если кто-то посмотрит в твою сторону.
Моя жизнь погоня, как поле боя.
Но теперь нас двое, и я многое понял.
Я тебя не достоин, ты многого стоишь.
Но если я падаю, ты меня ловишь.
Я готов меняться, только дай время.
Мне уже не избежать твоего плена.
Сквозь бури и грозы и все проблемы.
Мы будем вместе, только верь мне.
Отпусти меня, я умоляю,
Ведь я уже другая.
И пропасть между нами,
Здесь разошлись пути.
Я знаю, ты скучаешь,
Но ты не понимаешь.
Не быть нам больше вместе,
Люблю тебя, прости.
Шаг за шагом иду всё дальше.
Я уже не тот, который был раньше.
Я нашёл свой путь, свою отраду.
И теперь отдам всё, чтобы быть рядом.
Обещаю, знай, я не предам.
Вот тебе моё сердце напополам.
Только ты не отпускай и держи крепче.
Мы пройдём всё и будем вместе вечно.
В тебе живет жизнь, теперь всё иначе.
Если судьба ударит нас, я дам сдачи.
Прошу, не плачь, ко мне прижмись ближе.
Мне так нужно слышать, как ты дышишь.
Я давно уже понял: тобою болен.
Я в твоём распоряжении, в твоей воле.
И чтобы не случилось, главное помни.
Эта песня для тебя в моём альбоме.
Отпусти меня, я умоляю,
Ведь я уже другая.
И пропасть между нами,
Здесь разошлись пути.
Я знаю, ты скучаешь,
Но ты не понимаешь.
Не быть нам больше вместе,
Люблю тебя, прости.
Люблю тебя, прости...
Отпусти меня, я умоляю,
Ведь я уже другая.
И пропасть между нами,
Здесь разошлись пути.
Я знаю, ты скучаешь,
Но ты не понимаешь.
Не быть нам больше вместе,
Люблю тебя, прости.
Дні безперервно змінюють ночі,
Куди ведуть ці дороги?
Не знаю точно.
День за днем у метушні божевільних думок,
Де вона?
Де я?
Де ми з нею?
Це як постріл у мою голову.
Все моє з тобою поділяю порівну.
Ти моя, тепер мені не байдуже.
Якщо хтось подивиться у твою сторону.
Моє життя переслідує, як поле бою.
Але тепер нас двоє, і я багато чого зрозумів.
Я тебе не вартий, ти багато чого вартий.
Але якщо я падаю, ти мене ловиш.
Я готовий змінюватись, тільки дай час.
Мені вже не уникнути твого полону.
Крізь бурі та грози та всі проблеми.
Ми будемо разом, тільки вір мені.
Відпусти мене, я благаю,
Я вже інша.
І прірва між нами,
Тут розійшлися шляхи.
Я знаю, ти сумуєш,
Але ти не розумієш.
Не бути нам більше разом,
Люблю тебе, вибач.
Крок за кроком іду далі.
Я вже не той, що був раніше.
Я знайшов свій шлях, втіху.
І тепер віддам все, щоб бути поряд.
Обіцяю, знай, я не зраджу.
Ось тобі моє серце навпіл.
Тільки ти не відпускай і тримай міцніше.
Ми пройдемо все і будемо разом вічно.
У тебе живе життя, тепер все інакше.
Якщо доля вдарить нас, то я дам здачі.
Прошу, не плач, до мене притисніть ближче.
Мені треба чути, як ти дихаєш.
Я давно вже зрозумів: на тебе хворий.
Я у твоєму розпорядженні, у твоїй волі.
І щоб не трапилося, головне пам'ятай.
Ця пісня для тебе у моєму альбомі.
Відпусти мене, я благаю,
Я вже інша.
І прірва між нами,
Тут розійшлися шляхи.
Я знаю, ти сумуєш,
Але ти не розумієш.
Не бути нам більше разом,
Люблю тебе, вибач.
Люблю тебе, вибач...
Відпусти мене, я благаю,
Я вже інша.
І прірва між нами,
Тут розійшлися шляхи.
Я знаю, ти сумуєш,
Але ти не розумієш.
Не бути нам більше разом,
Люблю тебе, вибач.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди