Снег - Джанго
С переводом

Снег - Джанго

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:15

Нижче наведено текст пісні Снег , виконавця - Джанго з перекладом

Текст пісні Снег "

Оригінальний текст із перекладом

Снег

Джанго

Оригинальный текст

Снег пылью из-под ног, зашагал за горизонтом день.

Всех, кто невзначай продрог, он ласкал — милый человек.

А ночь вся белым-бела… Смотри-ка братец, Иисус Христос,

Вон там, где розовее мгла, как снег танцует в отражении звезд.

Припев:

Ты подожди меня немного, где костры кто-то зажег далекие.

Вот тебе Бог, а вот дорога, чтобы мы были не одинокие.

Одинокие…

Я когда-нибудь войду в тихий всплеск заревых лучей.

Жизнь — это огонь во льду, раздувай погорячей!

Неправда, что надежды нет.

Без ответа не бывает любви.

Неправда, что слабеет свет!

Да ты не бойся!

Ты давай, живи!

Припев:

Ты подожди меня немного, где костры кто-то зажег далекие.

Вот тебе Бог, а вот дорога, чтобы мы были не одинокие.

Одинокие…

Снег пылью из-под ног.

Солнца луч, и ты на миг ослеп.

Эй!

Все, что я не смог, ты пройди — милый человек.

Милый человек.

Припев:

Ты подожди меня немного, где костры кто-то зажег далекие.

Вот тебе Бог, а вот дорога, чтобы мы были не одинокие.

Одинокие…

Перевод песни

Сніг пилом з-під ніг, попрямував за горизонтом день.

Усіх, хто ненароком здригнувся, він ласкав — мила людина.

А ніч вся білим-біла... Дивись братику, Ісусе Христе,

Он там, де рожевіша імла, як сніг танцює у відображенні зірок.

Приспів:

Ти почекай мене трохи, де багаття хтось запалив далекі.

Ось тобі Бог, а ось дорога, щоб ми були не самотні.

Самотні…

Я колись увійду в тихий сплеск зазорових променів.

Життя — це вогонь під час льоду, роздмухуйте гарячим!

Неправда, що надії немає.

Без відповіді не буває любові.

Неправда, що слабшає світло!

Так ти не бійся!

Ти давай, живи!

Приспів:

Ти почекай мене трохи, де багаття хтось запалив далекі.

Ось тобі Бог, а ось дорога, щоб ми були не самотні.

Самотні…

Сніг пилом з-під ніг.

Сонця промінь, і ти на мить осліп.

Гей!

Все, що я не зміг, ти пройди — мила людина.

Мила людина.

Приспів:

Ти почекай мене трохи, де багаття хтось запалив далекі.

Ось тобі Бог, а ось дорога, щоб ми були не самотні.

Самотні…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди