Нижче наведено текст пісні Лорка , виконавця - Джанго з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Джанго
Я предупреждал – я вечный нелегал,
Шалтай-болтай, шантрапа!
И так вот чтобы да раз и навсегда, неа –
Никогда да и некогда!
Хорошо нам – вот и хорошо,
А плохо – ну плохо,
Нацарапал имя ножом
Да толку вот только…
Что в душе – то и за душой:
Ветер по задворкам,
Вот он я, пока не ушёл –
Ты прости меня, Лорка!
Сказки и враньё – это не моё:
Свитер, кепка – пока!
Я иду туда, где моя звезда, правда,
С ней не так чтоб всегда я в ладах…
Хорошо нам – вот и хорошо,
А плохо – ну плохо,
Нацарапал имя ножом
Да толку вот только!
Что в душе – то и за душой:
Ветер по задворкам.
Вот он я, пока не ушёл –
Ты прости меня, Лорка!
Выше воротник, здесь напрямик,
Триста лет забытый бит – мой проводник,
Дожди моросят, ближе нельзя –
Да кто и с чего это взял!
Я попереджав – я вічний нелегал,
Шалтай-балакай, шантрапа!
І так щоб так і назавжди, неа –
Ніколи та й ніколи!
Добре нам - ось і добре,
А погано – ну погано,
Надрапав ім'я ножем
Та толку ось тільки…
Що в душі – те й за душею:
Вітер по задвірках,
Ось він я, поки не пішов -
Ти пробач мені, Лорко!
Казки та брехня – це не моє:
Светр, кепка – поки що!
Я йду туди, де моя зірка, правда,
З нею не так, щоб завжди я в ладах…
Добре нам - ось і добре,
А погано – ну погано,
Надрапав ім'я ножем
Та толку ось тільки!
Що в душі – те й за душею:
Вітер по задвірках.
Ось він я, поки не пішов -
Ти пробач мені, Лорко!
Вище комір, тут прямо,
Триста років забутий біт – мій провідник,
Дощі мрячать, ближче не можна –
Та хто і з чого це взяв!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди