Du und ich - und dann ganz lange gar nichts - Udo Lindenberg, Das Deutsche Filmorchester Babelsberg
С переводом

Du und ich - und dann ganz lange gar nichts - Udo Lindenberg, Das Deutsche Filmorchester Babelsberg

Альбом
Belcanto
Год
1997
Язык
`Німецька`
Длительность
280840

Нижче наведено текст пісні Du und ich - und dann ganz lange gar nichts , виконавця - Udo Lindenberg, Das Deutsche Filmorchester Babelsberg з перекладом

Текст пісні Du und ich - und dann ganz lange gar nichts "

Оригінальний текст із перекладом

Du und ich - und dann ganz lange gar nichts

Udo Lindenberg, Das Deutsche Filmorchester Babelsberg

Оригинальный текст

Noch ist es dunkel

Die Alster liegt still

Und die Stadt weiß noch nicht

Ob sie wach werden will

Wer jetzt noch kein Bett hat

Der braucht keins mehr

Die Sterne sagen Tschüß

Und die Sonne kommt näher

Wo jetzt noch Zweifel sind

Feg sie weg — Morgenwind!

Ich steh am Fenster

Und wart´ auf den Tag

Nie war ich so müde

Und gleichzeitig so wach

Das ist die eine Minute

Die mir die Welt erklärt

Der eine Moment —

Da läuft nichts mehr verkehrt

Ich steh am Fenster und denk an dich

Siehst du den gleichen Sonnenaufgang wie ich?

Du und ich und dann ganz lange gar nichts

Du und ich und dann ganz lange gar nichts

Wie lang kann man blind

Durch´n Nebel wandern

Und sieht nicht den einzigen wirklichen Andern

Du und ich und dann ganz lange gar nichts

Du und ich und dann ganz lange gar nichts

Dann kommt erstmal ´n paar Kilometer

Nichts und Niemand

Alles And´re kommt später

Wir haben uns getrennt

Schwer zu versteh´n

Wie kann man die Wahrheit

Einfach so überseh´n?

Hab lange gebraucht

Es tut mir leid

Es ist Schade um die

Verlorene Zeit

Wo jetzt noch Zweifel sind

Weh sie weg — Morgenwind

Du und ich und dann ganz lange gar nichts

Du und ich und dann ganz lange gar nichts

Wie lang kann man blind

Durch´n Nebel wandern

Und sieht nicht den einzigen wirklichen Andern

Du und ich und dann ganz lange gar nichts

Du und ich und dann ganz lange gar nichts

Dann kommt erstmal ´n paar Kilometer

Nichts und Niemand

Alles And´re kommt später

Du und ich und dann ganz lange gar nichts

Du und ich und dann ganz lange gar nichts

Und ich erzähl dem Morgenwind:

Geil, daß wir wieder zusammen sind…

Перевод песни

Ще темно

Альстер досі

А місто ще не знає

Вона хоче прокинутися?

Хто ще не має ліжка

Більше йому не треба

Зірки прощаються

І сонце все ближче

Де ще є сумніви

Змітайте їх — ранковий вітер!

Я стою біля вікна

І дочекатися дня

Я ніколи не був так втомлений

І так прокинутися водночас

Це одна хвилина

хто пояснює мені світ

Єдина мить —

Там більше нічого не йде не так

Я стою біля вікна і думаю про тебе

Ти бачиш такий самий схід сонця, як я?

Ти і я, а потім довго нічого

Ти і я, а потім довго нічого

Як довго можна бути сліпим

Пройти крізь туман

І не бачить єдиного справжнього іншого

Ти і я, а потім довго нічого

Ти і я, а потім довго нічого

Потім кілька кілометрів

Нічого і нікого

Все інше приходить пізніше

Ми розлучилися

Важко зрозуміти

Як можна говорити правду

Просто не помічали?

Зайняло багато часу

вибачте

Шкода їх

Втрачений час

Де ще є сумніви

Горе їм — ранковий вітер

Ти і я, а потім довго нічого

Ти і я, а потім довго нічого

Як довго можна бути сліпим

Пройти крізь туман

І не бачить єдиного справжнього іншого

Ти і я, а потім довго нічого

Ти і я, а потім довго нічого

Потім кілька кілометрів

Нічого і нікого

Все інше приходить пізніше

Ти і я, а потім довго нічого

Ти і я, а потім довго нічого

І я кажу ранковому вітру:

Раді, що ми знову разом...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди