Афробит - Drummatix
С переводом

Афробит - Drummatix

  • Рік виходу: 2021
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Афробит , виконавця - Drummatix з перекладом

Текст пісні Афробит "

Оригінальний текст із перекладом

Афробит

Drummatix

Оригинальный текст

В мой афро-бит вникай ты сразу, ман

Как и в то, как на него легли фразы там

Неподготовленных сведёт на раз с ума

Перекати-поле на саванне разума

Ибо мой клич звучит на языках зверных

Введён отмычки чит, годной к любым замкам дверным

Побег из внутренней тюрьмы

Осилят те, кто вторят нам, те, кто нам верны

Высимся тут горой Джомолунгма

Не раскачать на ветру

Это бит объединит, как Будда

Будто бы волчий вой по ночам на луну

И в этот транс вводит нас ветер попутный

Пенье да танцы под ритмы бубна

Была вложена мной в них частица себя

Как волной обогнута сестрица Земля

Упади в этот бит, в эти ритмы, будто в ад

Упади в этот бит, в эти ритмы, будто в ад

Пусто место, мои мысли – яд!

Упади в этот бит, в эти ритмы, будто в ад

Пусто место, мои мысли – яд!

Из любой самой тёмной глуши

Прямиком к свету нас выведет компас души

Видим всё, хоть глаза завяжи ты нам

Хоть на небе ты солнце туши

Какие ты, брат, нам бы не выбрал

Глухие дебри любого калибра

Слышим за сотни миль мы тихий шёпот реки

Как и трепет от крыльев колибри

Какие ты, брат, нам бы не выбрал

Глухие дебри любого калибра

Слышим за сотни миль мы тихий шёпот реки

Как и трепет от крыльев колибри

Любой из нас, кто тут будет самим собой

К свету найдёт тропу, хоть ты посыпь золой

Сильна, покуда хор из миллиарда холодных звёзд

На небе поёт в унисон со мной

Упади в этот бит, в эти ритмы, будто в ад

Упади в этот бит, в эти ритмы, будто в ад

Пусто место, мои мысли — яд!

Упади в этот бит, в эти ритмы, будто в ад

Пусто место, мои мысли — яд!

Упади в этот бит, в эти ритмы, будто в ад

Пусто место, мои мысли — яд!

Упади в этот бит, в эти ритмы, будто в ад

Пусто место, мои мысли — яд!

Перевод песни

В мій афро-біт вникай ти відразу, ман

Как и в то, как на него легли фразы там

Неподготовленных сведёт на раз с ума

Перекати-поле на сування розуму

Ібо мій клич звучить на мовах зверних

Введён отмычки чит, годной к любому замку дверным

Побіг із внутрішньої тюрьми

Осилят те, кто вторят нам, те, кто нам верны

Висимся тут горою Джомолунгма

Не раскачать на ветер

Це біт об'єднати, як Будда

Будто бы волчий вой по ночам на луну

И в этот транс вводит нас ветер попутный

Пенье да танцы под ритмы бубна

Была вкладена мною в них частки себе

Как волной обогнута сестрица Земля

Упади в цей біт, в ці ритми, будто в ад

Упади в цей біт, в ці ритми, будто в ад

Пусто место, мои мысли – яд!

Упади в цей біт, в ці ритми, будто в ад

Пусто место, мои мысли – яд!

Из любой самой темной глуши

Прямиком к свету нас выведет компас души

Бачу все, хоть очі завяжи ти нам

Хоть на небе ти солнце туши

Які ти, брате, нам би не вибрав

Глухі дебри будь-якого калібра

Слышим за сотни миль мы тихий шёпот реки

Как и трепет от крыльев колибри

Які ти, брате, нам би не вибрав

Глухі дебри будь-якого калібра

Слышим за сотни миль мы тихий шёпот реки

Как и трепет от крыльев колибри

Любой из нас, кто тут будет самим собой

К свету найдёт тропу, хоть ты посыпь золой

Сильна, покуда хор із мільярда холодних зв'язків

На небе поёт в унісон со мной

Упади в цей біт, в ці ритми, будто в ад

Упади в цей біт, в ці ритми, будто в ад

Пусто место, мои мысли — яд!

Упади в цей біт, в ці ритми, будто в ад

Пусто место, мои мысли — яд!

Упади в цей біт, в ці ритми, будто в ад

Пусто место, мои мысли — яд!

Упади в цей біт, в ці ритми, будто в ад

Пусто место, мои мысли — яд!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди