Игристое - Драгни, PLC
С переводом

Игристое - Драгни, PLC

  • Год: 2020
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:38

Нижче наведено текст пісні Игристое , виконавця - Драгни, PLC з перекладом

Текст пісні Игристое "

Оригінальний текст із перекладом

Игристое

Драгни, PLC

Оригинальный текст

Тебе говорить очень просто, а я расплываюсь как-будто подросток

Ты как созвездие, очень красивая, но и неброская, а я не космос

Я мог бы им стать, планеты кружились бы лишь по орбите волос твоих

Ты моя М, а я твой Бродский, это не просто блин

За прошлое выставлен счет и мне не вывести эти квитанции

Мое сердце когда-то было в эпицентре тебя, а теперь оно в панцире

Допиваю до дна, чтобы на нем и остаться, мне так трудно

C тобой на дистанции, мои песни все больше похожи на глупые танцы

Ты говоришь очень просто, а я мечусь как – будто игральные кости

То 4, то 8, я вижу лицо твое в каждом рекламном постере

Мы были как чистые простыни, готовые к росписи

А теперь я пою эти песни в толпе как ребенок которого просто бл**ь на просто бросили

На самом дне бокальчика игристого вина

Танцует снова пьяная и голая одна

Пластинка доиграла наступила тишина

Но могла бы быть со мной, но вместо этого она

Эй, че ты там, где ты там?

Одиночество гасишь проверенным методом

В голове бред это, все те же вопросы но нету ответа там

Жизнь как плохое кино ты решила сценарий тебе этот с неба дан

Но это нелепо так, мы все где – то сломаны все кем то преданы

Ты сама разбросала нас по сторонам, расстоянья не счесть километрами

Бокальчики выпиты, щеки искусаны, губы обветрены

Но ты до победного, еще эта зима щас назад бы вам лето, да?

Или нет, ты хотела б не знать его, слышал я где то спето так

Да я то че?

Все также пишу объясняюсь куплетами

Я че звоню?

Сказать тебе было и было теперь то че с этого

И мы оба знаем, ты же не глупая, да и к тому же красавица

И все это не знаю как то, но как – то наладится

На самом дне бокальчика игристого вина

Танцует снова пьяная и голая одна

Пластинка доиграла наступила тишина

Но могла бы быть со мной, но вместо этого она

Перевод песни

Тобі говорити дуже просто, а я розпливаюсь начебто підліток

Ти як сузір'я, дуже гарна, але й непомітна, а я не космос

Я міг би ним стати, планети кружляли б лише по орбіті волосся твого

Ти моя М, а я твій Бродський, це не просто млинець

За минуле виставлено рахунок і мені не вивести ці квитанції

Моє серце колись було в епіцентрі тебе, а тепер воно в панцирі

Допиваю до дна, щоб на ньому і залишитись, мені так важко

З тобою на дистанції, мої пісні все більше схожі на дурні танці

Ти говориш дуже просто, а я кидаюся як – ніби гральні кістки

То 4, то 8, я бачу обличчя твоє у кожному рекламному постері

Ми були як чисті простирадла, готові до розпису

А тепер я співаю ці пісні в натовпі як дитина якого просто бл**ь на просто кинули

На самому дні келиха ігристого вина

Танцює знову п'яна та гола одна

Платівка дограла наступила тиша

Але могла б бути зі мною, але натомість вона

Гей, що ти там, де ти там?

Самотність гасиш перевіреним методом

У голові марення це, все ті ж питання але немає відповіді там

Життя як погане кіно ти вирішила сценарій тобі цей з неба

Але це безглуздо так, ми всі десь зламані всі кимось віддані

Ти сама розкидала нас на всі боки, відстані не порахувати кілометрами

Бокальчики випиті, щоки покусані, губи обвітрені

Але ти до переможного, ще ця зима щас назад вам літо, так?

Або ні, ти хотіла б не знати його, чув я десь заспівано так

Та я то че?

Все також пишу пояснюю куплетами

Я че дзвоню?

Сказати тобі було і було тепер те, що з цього

І ми обоє знаємо, ти ж не дурна, та й до того ж красуня

І все це не знаю як то, але як - то налагодиться

На самому дні келиха ігристого вина

Танцює знову п'яна та гола одна

Платівка дограла наступила тиша

Але могла б бути зі мною, але натомість вона

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди