Навылет - PLC
С переводом

Навылет - PLC

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Навылет , виконавця - PLC з перекладом

Текст пісні Навылет "

Оригінальний текст із перекладом

Навылет

PLC

Оригинальный текст

Ты танцуешь на песке одна.

Так горяча, что во мне тает снег, ага.

Детка, мы же на одной волне, ага;

Детка, мы же на одной волне, ага.

Ты танцуешь на песке одна -

В море штиль, оно в тоске по нам.

Я допиваю за успех до дна.

Волна стирает на песке "One love".

Мы так и не смогли догнать;

Мы так и не смогли понять.

Мы же были на одной волне, ага;

Детка мы же на одной волне, ага.

У-у-у!

Я хотел бы не знать тебя, но это так обязательно,

Ведь без этого всего мы бы были другими.

У-у-у!

Если б прошла по касательной, не умирал бы из-за тебя,

Но такие, как ты - проходят навылет.

Ё!

Ей, ей.

Ты казалась такою взрослой, когда улетала.

Поставлены цели на жизнь: карьера, карьера, чёткие планы.

Но жизнь не имела ввиду, что всё будет гладко и просто.

Теперь, я смотрю на тебя и вижу ребёнка,

Что потерялся на перёкрестке.

И я хотел бы помочь тебе но, кажется, я закончился;

У нас была целая жизнь, теперь у нас ровно полчаса.

Под сорванными крышами, мне пора обратно.

Ведь всё, что обо мне ты слышала - наглая правда.

Мы прячемся от вспышек туда, где потемнее.

Прикинь, они хотят меня под песни о тебе.

Перед тобою море, мои флаги на ветру.

Я целую горизонт - ты танцуешь на берегу.

У-у-у!

Я хотел бы не знать тебя, но это так обязательно,

Ведь без этого всего мы бы были другими.

У-у-у!

Если б прошла по касательной, не умирал бы из-за тебя, каждую ночь,

Но такие, как ты - проходят навылет.

Эй!

Эй!

Вылет!

Вылет!

Girl!

Вылет!

Вылет!

Baby!

Но такие, как ты - проходят навылет, girl!

Oh, no, no, no!

Ooh, baby...

Ведь такие, как ты - проходят навылет.

Перевод песни

Ти танцюєш на піску одна.

Така гаряча, що в мені тане сніг, ага.

Дітечко, ми ж на одній хвилі, ага;

Дітко, ми ж на одній хвилі, ага.

Ти танцюєш на піску одна -

У морі штиль, воно в тузі за нами.

Я допиваю за успіх до дна.

Хвиля стирає на піску "One love".

Ми так і не змогли наздогнати;

Ми так і не змогли збагнути.

Ми ж були на одній хвилі, ага;

Дітко ми ж на одній хвилі, ага.

У-у-у!

Я хотів би не знати тебе, але це так обов'язково,

Адже без цього ми були б іншими.

У-у-у!

Якби пройшла по дотичній, не вмирав би через тебе,

Але такі, як ти – проходять навиліт.

Е!

Їй, їй.

Ти здавалася такою дорослою, коли відлітала.

Поставлені цілі життя: кар'єра, кар'єра, чіткі плани.

Але життя не мало на увазі, що все буде гладко та просто.

Тепер я дивлюся на тебе і бачу дитину,

Що загубився на перехресті.

І я хотів би допомогти тобі, але, здається, я закінчився;

У нас було ціле життя, тепер у нас рівно півгодини.

Під зірваними дахами, мені час назад.

Адже все, що про мене ти чула - нахабна правда.

Ми ховаємося від спалахів туди, де темніші.

Прикинь, вони хочуть мене під пісні про тебе.

Перед тобою море, мої прапори на вітрі.

Я цілую горизонт – ти танцюєш на березі.

У-у-у!

Я хотів би не знати тебе, але це так обов'язково,

Адже без цього ми були б іншими.

У-у-у!

Якби пройшла по дотичній, не вмирав би через тебе, щоночі,

Але такі, як ти – проходять навиліт.

Гей!

Гей!

Виліт!

Виліт!

Дівчина!

Виліт!

Виліт!

Baby!

Але такі, як ти – проходять навиліт, girl!

Oh, no, no, no!

Ooh, baby...

Адже такі, як ти, проходять навиліт.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди