
Нижче наведено текст пісні The Dying , виконавця - Draconian з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Draconian
We flew over these lands and broke our wings in the flight.
Precipitation so far from salvation to a blinding light of despairing life
I’m falling — my soul is starving.
So beautiful, this silent call —
With eyes of mist and snow —
This tear of our persistent cry.
Oh, how I cry…
How much sorrow can we stand?
How many tears do we have to shred?
We cried, we suffered, we died… over and over and over again.
Desolation sanctified — the walls are closing in.
Resurrection terrified — I see the humans grin.
We cried, we suffered, we died…
We starve ourselves from hope and dreams.
Desperation horrified — we made in sickened blood.
Resurrection humanized — they smile with dripping poison.
Creator — believer — deceiver…
Desecrate — devastate — your souls are dead!
The sun will never rise again
Your sun will never rise again
The fading innocence, the dying beauty
A word of light darkens this peaceful night.
I’m falling — my soul is starving.
So beautiful, this silent call —
With eyes of mist and snow —
This tear of our persistent cry.
Your wretched empire falls apart…
The signs are shown all over the world.
Ми пролетіли над цими землями і зламали крила в польоті.
Опади, так далекі від порятунку, до сліпучого світла зневіреного життя
Я падаю — моя душа вмирає від голоду.
Такий гарний, цей тихий дзвінок —
З очима туману та снігу —
Ця сльоза нашого наполегливого крику.
Ой, як я плачу...
Скільки смутку ми можемо витримати?
Скільки сліз нам потрібно вирвати?
Ми плакали, страждали, ми помирали… знову і знову і знову.
Спустошення освячено — стіни змикаються.
Воскресіння в жаху — я бачу, як люди посміхаються.
Ми плакали, страждали, ми померли…
Ми голодуємо від надії та мрій.
Відчай нажаханий — ми зробили захворілою кров’ю.
Воскресіння олюднене — вони посміхаються крапельною отрутою.
Творець — віруючий — обманщик…
Осквернити — спустошити — ваші душі мертві!
Сонце більше ніколи не встане
Твоє сонце більше ніколи не встане
Згасаюча невинність, вмираюча краса
Світле слово затьмарює цю спокійну ніч.
Я падаю — моя душа вмирає від голоду.
Такий гарний, цей тихий дзвінок —
З очима туману та снігу —
Ця сльоза нашого наполегливого крику.
Ваша жалюгідна імперія розпадається...
Знаки показані по всьому світу.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди