It Grieves My Heart - Draconian
С переводом

It Grieves My Heart - Draconian

  • Альбом: Where Lovers Mourn

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:31

Нижче наведено текст пісні It Grieves My Heart , виконавця - Draconian з перекладом

Текст пісні It Grieves My Heart "

Оригінальний текст із перекладом

It Grieves My Heart

Draconian

Оригинальный текст

The world is falling so cold and grey

Shallow and empty life lingers on

It grieves my heart, it tears me apart…

I hear this constant disharmony!

Now I ride with the mocking and friendly ghouls on the night-wind, and play

By day amongst the catacombs.

I know that light is not for me

Lost in a dead world…

With broken wings!

Human reality feeds upon a whore!

For what idols have these lowlifes

Bowed their heads to build up a shattered world?

Kill the bitch on the cross…

Scorn their sacred loss!

And the sheeps are making love to the madness of the flow!

Is this all they know???

The madness of the flow will take the final blow

As the sun goes down over mankind’s tomb

In the universal graveyard of filth and slime

This is Our time!

Lost in a sick world…

Beholding the corruption!

Curse them all!

Lead them astray!

It grieves my heart they won’t go away!

Now I ride with the mocking and friendly ghouls on the night-wind,

and play by day amongst the catacombs

I know that light is not for me, save that of the moon over the rock

I know always that I am an outsider;

a stranger in this century and among those

who are still men

Перевод песни

Світ падає такий холодний і сірий

Неглибоке і порожнє життя триває

Це сумує моє серце, розриває мене на частини…

Я чую цю постійну дисгармонію!

Тепер я катаюся з насмішкуватими та доброзичливими упирами на нічному вітрі й граю

Вдень серед катакомб.

Я знаю, що світло не для мене

Загублений у мертвому світі…

Зі зламаними крилами!

Людська реальність живиться повією!

Бо які кумири мають ці низькі життя

Схилили голови, щоб побудувати зруйнований світ?

Вбити суку на хресті…

Зневажайте їхню священну втрату!

А вівці кохаються з божевіллям потоку!

Це все, що вони знають???

Безумство потоку зазнає останнього удару

Коли сонце заходить над могилою людства

На вселенському кладовищі нечистоти та слизу

Це наш час!

Загублений у хворому світі…

Бачимо корупцію!

Прокляти їх усіх!

Звести їх з шляху!

Мені сумно на серці, що вони не підуть!

Тепер я їду з насмішкуватими та привітними упирами на нічному вітрі,

і грати вдень серед катакомб

Я знаю, що світло не для мене, окрім місяця над каменем

Я завжди знаю, що я аутсайдер;

чужинець у цьому столітті та серед них

які все ще чоловіки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди