Dead World Assembly - Draconian
С переводом

Dead World Assembly - Draconian

  • Альбом: A Rose for the Apocalypse

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:54

Нижче наведено текст пісні Dead World Assembly , виконавця - Draconian з перекладом

Текст пісні Dead World Assembly "

Оригінальний текст із перекладом

Dead World Assembly

Draconian

Оригинальный текст

Ghost with gentle voices, calling us never to wake

And we see another nation rising from the ashes…

Soon to unearth what we cannot escape

As time draws near for all of us Make amend, dear tyrant

And be my ominous companion

Through horrors' eye we’ll seek vision lost to the sheep;

Rapt and fitfully chained

Hear the trumpets' sound!

The angels of discord are gathering;

Such beautiful faces, such poisonous tongues;

A dead world assembly…

Into the world you brought me And after your world you wrought me With a finger to your mouth

And I lost myself in the sea;

Carrying the waves of time

There’s nothing to believe

And you ask me why I grieve

Make amend, dear tyrant

And be my ominous companion

Through horrors' eye we’ll seek vision lost to the sheep;

Rapt and fitfully chained

«Earth raised up her head

From the darkness' dread and drear

Her light fled, and her locks covered with grey despair»

(William Black 1757−1827)

Hear the trumpets' sound!

Our empire stifles and crumbles

This terrible loss will generate us Gone from this dead world assembly…

Here is the void

Here is the cross we carry with us Through this dead world assembly

Перевод песни

Привид з ніжними голосами, що закликає нас ніколи не прокидатися

І ми бачимо іншу націю, яка повстає з попелу…

Незабаром розкопаємо те, від чого не можемо втекти

Коли час наближається для всіх нас, виправися, дорогий тиране

І будь моїм зловісним супутником

Крізь око жахів ми будемо шукати бачення, втраченого для овець;

Захоплений і прикутий

Почуй звук труб!

Ангели розбрату збираються;

Такі гарні обличчя, такі отруйні язики;

Асамблея мертвого світу…

У світ ти мене привів І після свого світу ти мене довів  Пальцем до своїх уст

І я загубився у морі;

Несучи хвилі часу

Немає в що вірити

І ти запитуєш мене, чому я сумую

Поправися, дорогий тиране

І будь моїм зловісним супутником

Крізь око жахів ми будемо шукати бачення, втраченого для овець;

Захоплений і прикутий

«Земля підняла голову

Від страху і жаху темряви

Її світло втекло, а пасма вкрилися сивим відчаєм»

(Вільям Блек 1757−1827)

Почуй звук труб!

Наша імперія задушиться і розпадеться

Ця жахлива втрата призведе до того, що ми зникнемо з цього мертвого світу…

Ось порожнеча

Ось хрест, який ми несемо із собою через це зібрання мертвого світу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди