Halb so wild - Disarstar
С переводом

Halb so wild - Disarstar

  • Альбом: Kontraste

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні Halb so wild , виконавця - Disarstar з перекладом

Текст пісні Halb so wild "

Оригінальний текст із перекладом

Halb so wild

Disarstar

Оригинальный текст

Ich verleugne grade heute, dass ich vorhab' was zu trinken

Und behaupte, weil ich’s glaube, ich könnt' Worte dafür finden

Will die Mauern dieser Wohnung seit heut' morgen überwinden

Aber fühl' mich wie gefesselt d’ran, in Sorgen zu versinken

Von oben nach ganz unten, von vorne nach ganz hinten

Weiß es nicht, weiger' mich von Depressivität zu sprechen

Doch kann oft diesen Gefühlen nichts entgegensetzen

Drama, aber, eines von den lebensechten

Trag 'n dickes Fell wie 'n Panzer, aber leider keinen regenfesten

Hab' kein Hunger und könnt' eh nichts essen

Panik, der Versuch des Herz Blut durch meine Ven’n zu pressen

Unter Kummerfalten und Tränensäcken

Hab 'n Sprung in der Schüssel, wie’n Haarriss

Aber er zieht sich durch und belastet die Statik

Was ich mach', ich mach' gar nix, ich atme

Vertreib' mir die Zeit in der Matrix und warte, yeah

Aber alles halb so wild

Denn ich atme, ich höre, ich fühle, ich leb'

Ich warte ab und halte still

Denn ich rieche, ich schmecke, ich spüre, ich sehe

Alles is' nur halb so wild

Denn ich träume, ich lache, ich weine, ich leb'

Sehe neuen Glanz im alten Bild

Denn ich hasse, ich liebe, ich lern' und verstehe

Mit den Jahren kehrt Gelassenheit ein

Statt «Komm vorbei» heißt es «Lass mich allein»

Die Sonne kommt mir verlogen vor

Die Regentropfen an der Fensterscheibe scheinen so passend zu sein

Dreh' die Heizung auf, doch es ist immer noch kühl

Immer wenn ich in Erinnerung im Hinterkopf wühl'

Ich sitz' zwischen den Stühl'n aufm Boden der Tatsachen

Texte wie dieser 'n Kollateralschaden

Ernährung reduziert auf Kaffee und Kippen

Lächeln auf der To-Do-Liste statt auf den Lippen

Krass, wie langsam die Zeit vergeh’n kann

Will zurück in die Zukunft, doch weiß nich' bis wann

Selbstsabotageakt, Lethargie

Während die Welt grade Party macht

Is' 'ne seltsame klare Nacht, sagenhaft, liege wach

Frag' mich, was ich mach', ja, ich warte ab

Aber alles halb so wild

Denn ich atme, ich höre, ich fühle, ich leb'

Ich warte ab und halte still

Denn ich rieche, ich schmecke, ich spüre, ich sehe

Alles is' nur halb so wild

Denn ich träume, ich lache, ich weine, ich leb'

Sehe neuen Glanz im alten Bild

Denn ich hasse, ich liebe, ich lern' und verstehe

Denn ich atme, ich höre, ich fühle, ich leb'

Denn ich rieche, ich schmecke, ich spüre, ich sehe

Träume, lache, weine, lebe

Перевод песни

Сьогодні я заперечую, що планую випити

І стверджувати, тому що я вірю в це, я можу знайти слова для цього

З ранку хоче подолати стіни цієї квартири

Але я відчуваю, що я зв’язаний, поринаю в турботи

Зверху вниз, спереду назад

Не знаю, відмовтеся говорити про депресію

Але часто ніщо не може протидіяти цим почуттям

Однак драма, одна з реальних

Носіть товсту шкіру, як танк, але, на жаль, не захищену від дощу

Я не голодний і все одно не можу нічого їсти

Паніка, серце намагається проштовхнути кров по моїх венах

Під складками занепокоєння і мішками під очима

Отримав тріщину в мисці, як тріщину на волоссі

Але він тягнеться і напружує статику

Що я роблю, то нічого не роблю, я дихаю

Проведіть час у матриці і чекайте, так

Але не так дико

Бо я дихаю, чую, відчуваю, живу

Чекаю і стою на місці

Тому що я нюхаю, куштую, відчуваю, бачу

Все лише наполовину дике

Бо мрію, сміюся, плачу, живу

Побачте новий блиск на старій картинці

Тому що я ненавиджу, я люблю, я вчуся і розумію

З роками повертається спокій

Замість "приходь" написано "залиш мене в спокої"

Сонце здається мені брехнею

Краплі дощу на вікні здаються такими доречними

Збільште вогонь, але все ще прохолодно

Щоразу, коли я копаюсь у пам’яті в глибині душі

Я сиджу між кріслами на основі фактів

Подібні тексти й побічні збитки

Дієта зводиться до кави та пидорів

Посміхайтеся в списку справ, а не на губах

Дивно, як повільно проходить час

Я хочу повернутися в майбутнє, але не знаю коли

Самосаботаж, млявість

Поки світ гуляє

Дивна ясна ніч, казкова, лежи без сну

Запитайте мене, що я роблю, так, я чекаю

Але не так дико

Бо я дихаю, чую, відчуваю, живу

Чекаю і стою на місці

Тому що я нюхаю, куштую, відчуваю, бачу

Все лише наполовину дике

Бо мрію, сміюся, плачу, живу

Побачте новий блиск на старій картинці

Тому що я ненавиджу, я люблю, я вчуся і розумію

Бо я дихаю, чую, відчуваю, живу

Тому що я нюхаю, куштую, відчуваю, бачу

Мрій, смійся, плач, живи

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди