Für dich - Disarstar
С переводом

Für dich - Disarstar

  • Альбом: MINUS x MINUS = PLUS

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні Für dich , виконавця - Disarstar з перекладом

Текст пісні Für dich "

Оригінальний текст із перекладом

Für dich

Disarstar

Оригинальный текст

Ey, ich bin 'n Junge aus 'ner Großstadt, Hamburg: Weltstadt

Hellwach inmitten aller Arten von Gesellschaft (ey)

Wir leben interkulturell — immer schnell

Ich kann, seit ich denken kann, alle Stimmen dieser Welt

Wurd' groß, mit Menschen, die anders aussahen, als ich

Lernte red’n, mit Menschen, die anders sprachen, als ich

Mit Menschen, die anderes anders aßen als ich, war’n als ich

Probleme gab’s dabei nich'

Hab' schon immer Wind bekomm’n von ander’n Bräuchen und Sitten

Hörte auch andere, als nur die deutschen Geschichten

Andere Tradition, Religion und Mentalitäten

Alles das will ich heute nich' missen

Bin 'n Großstadtjunge, Kosmopolit

Empath, Diplomat;

in 'ner Welt, die uns offen liegt (ey)

Hier geht es darum, wie du bist

Schwarz und weiß, gab’s und gibt’s hier nich'

Für dich is' kein Platz hier

Jetzt geht’s raus auf die Straße

Ich lass' dich mein' Hass spür'n

Diese Stadt is' zu klein für uns zwei (vorbei)

Ich tret' die Tür von dei’m Eigenheim ein (ey)

Für dich is' kein Platz hier

Jetzt geht’s raus auf die Straße

Ich lass' dich mein' Hass spür'n

Diese Stadt is' zu klein für uns zwei (vorbei)

Hamburg, Berlin, München, Frankfurt am Main

Du hast in dei’m ganzen Leben keinen einzigen wirklich kennengelernt

Der nicht zumindest fast den gleichen Hintergrund hat

Wie du redest, so, als ob Fremde keine Menschen wär'n (weiß nix)

Aber dichtest dir das und das dazu

Für dich ist schwarzes Haar 'ne weiße Leinwand (ey)

Ja und du malst, was du willst, nämlich ein falsches Bild

Kein Problem, wenn die Ideen ausgeh’n, Fernsehn und Zeitung hilft

Würdest du dich wirklich interessieren, wär' alles halb so wild

Doch es ist so leicht (ja), die Welt in Gut und Böse aufzuteil’n

Erst recht mit Meinungshoheit

Heimlich ist deine größte Angst dein Weltbild zu verlier’n

Denn, es ist so anstrengend sich selbst zu reflektier’n

Darum weigerst du dich gegen 'ne erweiterte Sicht

Du willst nichts, nur dass alles so bleibt, wie es ist

Und gehst noch dümmer von der Welt, als du gekommen bist

Das hier ist mein Song für dich (Song für dich)

Ich bin Antifaschist

Für dich is' kein Platz hier

Jetzt geht’s raus auf die Straße

Ich lass' dich mein' Hass spür'n

Diese Stadt is' zu klein für uns zwei (vorbei)

Ich tret' die Tür von dei’m Eigenheim ein (ey)

Für dich is' kein Platz hier

Jetzt geht’s raus auf die Straße

Ich lass' dich mein' Hass spür'n

Diese Stadt is' zu klein für uns zwei (vorbei)

Hamburg, Berlin, München, Frankfurt am Main

Sie wollen nich' versteh’n

2016, immer noch nix neues zu erzähl'n

Denn die Leute sind noch heute auf der Suche nach Problem'

Entschlossen all das Gute nicht zu seh’n

Ey, ich hab' hier 'ne Faust gegen Rassismus, gegen Chauvinismus

Projezier' dein Selbsthass nich' auf andere, du Nichtsnutz

Mein Blick auf die Welt ist bestimmt von Respekt

Aber guck' ich nach rechts, sehe ich nichts, außer Dreck

Für dich is' kein Platz hier

Jetzt geht’s raus auf die Straße

Ich lass' dich mein' Hass spür'n

Diese Stadt is' zu klein für uns zwei (vorbei)

Ich tret' die Tür von dei’m Eigenheim ein (ey)

Für dich is' kein Platz hier

Jetzt geht’s raus auf die Straße

Ich lass' dich mein' Hass spür'n

Diese Stadt is' zu klein für uns zwei (vorbei)

Hamburg, Berlin, München, Frankfurt am Main

Перевод песни

Гей, я хлопець із великого міста, Гамбург: космополітичне місто

Прокинувшись серед різного роду компанії (ой)

Ми живемо міжкультурно — завжди швидко

Скільки себе пам’ятаю, я міг розмовляти всіма голосами світу

Я виріс з людьми, які виглядали не так, як я

Навчився розмовляти з людьми, які говорили не так, як я

З людьми, які їли не так, як я, я був іншим

Ніяких проблем не було

Я завжди дізнався про інші звичаї та звичаї

Також чув не тільки німецькі історії

Різні традиції, релігія та менталітет

Я не хочу пропустити все це сьогодні

Я міський хлопець, космополіт

емпат, дипломат;

у світі, який відкритий для нас (ой)

Це про те, хто ти є

Чорне і біле, тут було і немає

Тут тобі не місце

А тепер вийдемо на вулицю

Я дозволю тобі відчути мою ненависть

Це місто замале для нас двох (за)

Я вибиваю двері твого дому (ой)

Тут тобі не місце

А тепер вийдемо на вулицю

Я дозволю тобі відчути мою ненависть

Це місто замале для нас двох (за)

Гамбург, Берлін, Мюнхен, Франкфурт-на-Майні

Ви насправді не зустрічали жодного за все своє життя

Хто не має хоча б майже такого ж фону

Як ти розмовляєш, ніби чужі люди не люди (нічого не знаю)

Але додайте до себе те й те

Для тебе чорне волосся - біле полотно (ой)

Та й малюєш те, що хочеш, а саме неправильний малюнок

Не проблема, якщо у вас закінчуються ідеї, телебачення та газети допомагають

Якби ви дійсно цікавилися, все було б не так дико

Але так легко (так) розділити світ на добрих і поганих

Особливо з суверенітетом думок

Ваш найбільший страх — таємно втратити світогляд

Тому що це так виснажливо думати про себе

Тому ви відмовляєтеся від розширеного перегляду

Ти нічого не хочеш, просто щоб усе залишалося, як є

І покинь світ ще дурнішим, ніж ти прийшов

Це моя пісня для тебе (пісня для тебе)

Я антифашист

Тут тобі не місце

А тепер вийдемо на вулицю

Я дозволю тобі відчути мою ненависть

Це місто замале для нас двох (за)

Я вибиваю двері твого дому (ой)

Тут тобі не місце

А тепер вийдемо на вулицю

Я дозволю тобі відчути мою ненависть

Це місто замале для нас двох (за)

Гамбург, Берлін, Мюнхен, Франкфурт-на-Майні

Вони не хочуть розуміти

2016, поки нічого нового розповісти

Тому що люди все ще шукають проблеми сьогодні»

Вирішили не бачити всього хорошого

Ей, у мене тут кулак проти расизму, проти шовінізму

Не проектуйте свою ненависть до себе на інших, ви нікчемний

Мій погляд на світ визначається повагою

Але якщо я дивлюся праворуч, я не бачу нічого, крім бруду

Тут тобі не місце

А тепер вийдемо на вулицю

Я дозволю тобі відчути мою ненависть

Це місто замале для нас двох (за)

Я вибиваю двері твого дому (ой)

Тут тобі не місце

А тепер вийдемо на вулицю

Я дозволю тобі відчути мою ненависть

Це місто замале для нас двох (за)

Гамбург, Берлін, Мюнхен, Франкфурт-на-Майні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди