Alles okay - Disarstar
С переводом

Alles okay - Disarstar

  • Альбом: Bohemien

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:58

Нижче наведено текст пісні Alles okay , виконавця - Disarstar з перекладом

Текст пісні Alles okay "

Оригінальний текст із перекладом

Alles okay

Disarstar

Оригинальный текст

Inmitten der Stühle hängen, bin in Extremen

Und wieder mit Grübelzwängen ins Bett gehen

Dann mit Sorgenfalten aufwachen und sich aufraffen

In der Hoffnung es hier rauszuschaffen

Es ist nicht alles Gold, was glänzt

Und schon gar nicht, wenn man für 'n Moment den Stolz verdrängt

Leben wie nicht schwimmen könn'n, aber ins Kalte Wasser springen müssen

Und sich einreden, das hat sein’n Sinn

Holen uns 'n Kick, brauchen ihn, wie Jason Statham in Crank

Weil wir das Gute nicht versteh’n, wenn wir das Schlechte nicht kenn'

Auf der Suche nach 'nem Weg diese Ketten zu spreng’n

Ist der Mut wieder zu spät und die Städte zu eng

Boulevard of broken dreams Richtung Niemandsland

Au revoir et bonne nuit, hier ist Krieg, aber niemand im Widerstand

Lass uns Kreise dreh’n

Und wenn sie uns fragen wie’s uns geht, ist okay

Am Ende des Tages ist alles okay

Irgendwie geht das schon klar

Wir lügen, wenn man uns fragt, wie es uns geht (Ja, klar)

Vielleicht wird es wahr

Am Ende des Tages ist alles okay

Irgendwie geht das schon klar

Wir lügen, wenn man uns fragt, wie es uns geht (Ja, ja)

Vielleicht wird es wahr

Hier hat keiner 'en Plan

Hauptsache Urlaub machen einmal im Jahr

Und ja, es ist wahr, dass 's früher einfacher war

Von 100 sogenannten Freunden sind nur zwei, drei noch da

Dafür 99 neue Sorgen

Vorgestern und gestern ist wie heute, ja und heute ist wie morgen

Hier ist gar nichts umsonst

Mein Friseur sagt mir, dass ich graue Haare bekomm'

Läuft gerade alles anders, als wir uns das ausgemalt haben

Keiner hat Zeit, keiner hat 'n Haus und 'n Garten

Kein Gefühl, außer 'n flaues im Magen

Alkohol schmeckt gut an genau diesen Tagen

Wer geht gegen den Strom?

Locker easy, alles regelt sich schon — oder?

Lass uns Kreise dreh’n

Und wenn sie uns fragen wie’s uns geht, ist okay

Am Ende des Tages ist alles okay

Irgendwie geht das schon klar

Wir lügen, wenn man uns fragt, wie es uns geht (Ja, klar)

Vielleicht wird es wahr

Am Ende des Tages ist alles okay

Irgendwie geht das schon klar

Wir lügen, wenn man uns fragt, wie es uns geht (Ja, ja)

Vielleicht wird es wahr

Am Ende des Tages ist alles okay

Irgendwie geht das schon klar

Wir lügen, wenn man uns fragt, wie es uns geht (Ja, klar)

Vielleicht wird es wahr

Am Ende des Tages ist alles okay

Irgendwie geht das schon klar

Wir lügen, wenn man uns fragt, wie es uns geht (Ja, ja)

Vielleicht wird es wahr

Перевод песни

Висячи посеред стільців, я в крайностях

І знову лягти спати з задумом

Потім прокиньтеся з хвилюваннями і зіберіться

Сподіваючись встигнути звідси

Не все, що блищить - золото

І точно ні, якщо на мить придушити свою гордість

Живи так, ніби не вмієш плавати, а стрибнути в холодну воду

І переконайте себе, що це має сенс

Отримай удар, потрібний, як Джейсон Стетхем у Crank

Бо ми не розуміємо добра, якщо не знаємо поганого

Шукаю спосіб розірвати ці ланцюги

Знову відвага надто пізня, а міста занадто вузькі

Бульвар розбитих мрій у бік нічийної землі

Au revoir et bonne nuit, тут війна, але протистояти нікому

Ходімо по колу

І якщо нас запитають, як у нас справи, це нормально

В кінці дня все в порядку

Якось це вже зрозуміло

Ми брешемо, коли нас запитують, як у нас справи (Так, звичайно)

Можливо, це здійсниться

В кінці дня все в порядку

Якось це вже зрозуміло

Ми брешемо, коли запитують, як у нас справи (так, так)

Можливо, це здійсниться

Ніхто тут не має плану

Головне – їхати у відпустку раз на рік

І так, це правда, що раніше було легше

Із 100 так званих друзів лише двоє-троє все ще там

Але 99 нових турбот

Позавчора і вчора як сьогодні, так і сьогодні як завтра

Тут немає нічого безкоштовного

Мій перукар каже мені, що у мене сиве волосся

Все йде не так, як ми собі уявляли

Ніхто не має часу, ні в кого немає хати і саду

Ніяких почуттів, крім нудоти в шлунку

У ці дні алкоголь смачний

Хто йде проти течії?

Легко і легко, все влаштується само собою — чи не так?

Ходімо по колу

І якщо нас запитають, як у нас справи, це нормально

В кінці дня все в порядку

Якось це вже зрозуміло

Ми брешемо, коли нас запитують, як у нас справи (Так, звичайно)

Можливо, це здійсниться

В кінці дня все в порядку

Якось це вже зрозуміло

Ми брешемо, коли запитують, як у нас справи (так, так)

Можливо, це здійсниться

В кінці дня все в порядку

Якось це вже зрозуміло

Ми брешемо, коли нас запитують, як у нас справи (Так, звичайно)

Можливо, це здійсниться

В кінці дня все в порядку

Якось це вже зрозуміло

Ми брешемо, коли запитують, як у нас справи (так, так)

Можливо, це здійсниться

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди